Серенада для Черного колдуна

Ли Марина

Рейя-на-Руп — искательница приключений и охотница за сокровищами. Благородная пиратка, как она сама себя называла. Свобода, море и путешествия — вот все, о чем она мечтала с того момента, как перенеслась в Лэнар. Никаких мужчин, никаких «и жили они долго и счастливо». Семейный очаг — это для неудачниц.

Танари Нильсай — Черный колдун, жестокий Палач, вечный одиночка, поклявшийся никогда не заводить семью.

Что у них общего?

Судьба, быть может.

ГЛАВА ПЕРВАЯ, В КОТОРОЙ ГЕРОИНЯ, НЕ СТЕСНЯЯСЬ, ПОЛЬЗУЕТСЯ СВОИМИ СПОСОБНОСТЯМИ И НЕМНОГО ВСПОМИНАЕТ О ПРОШЛОМ

Нахрена кембала *шерху* (Народная мудрость)

Точкой отсчёта этой истории стал жаркий день средолета*, утро которого я встретила на главной площади Твайи, самого большого из Сайдерских* островов. Помню, от влажной духоты меня слегка мутило и безумно хотелось холодной воды, ледяной, с колючими кусочками мелкого льда, но вместо того, чтобы махнуть торговцу, заманивавшему покупателей зычным криком, я рассматривала резиденцию из белого камня с высоким забором и наглухо закрытыми окнами. Именно тут большую часть года проводил пхо* Шиу — тип, за которым я вот уже месяц носилась по всему Южному океану. Точнее, не за ним самим, а за голубым жемчугом, которым он владел. Жемчужины были редкой красоты, крупные, круглые и без каких-либо дефектов. Мне за них один заказчик ровно столько золота посулил, сколько не хватало в моей копилке до покупки собственного йола.

Со светлым корпуcом и белоснежными парусами, с красивой надписью по борту «Песня ветра». Да я о нём мечтала с тех самых пор, как мы с Эстэри оказались в Лэнаре. Думать ни о чём не могла. После закрытой Ильмы открытые горизонты бесконечно огромного мира манили похлеще аромата свежих булочек с чамукой*. Вот только Эстэри променяла свободу морского бриза на аромат супа, готовящегося на огне в домашнeм очаге. Нет, я названую сестру не осуждаю. Она выбрала мужа и детей, я — море, ветер и огромный, прекрасный мир. И собственный йол, который я обязательно себе куплю. После того, как соберу с бороды пхо Шиу жемчужно-голубую росу…

Это было жаркое утро, а день обещал быть знойным, безоблачным и базарным: на площадь уже потихоньку съезжались рыбаки и зеленщики. Лавочники открывали двери и оқна, выкладывали на видное место расхожий товар.

ΓЛΑВА ВТОРАЯ, В КОТОРОЙ ГЕРОЙ ПРИЗНАЁТ, ЧТО ЗА СОБСТВЕННЫМ СЧАСТЬЕМ НЕ ГРЕХ И ПРОБЕЖАТЬСЯ

Жену выбирай сердцем. (Народная мудрость)

Всегда знал, что красивые бабы на некоторых мужиков тлетворно действуют. Ρаньше думал, они им мозг сушат, потом понял, что ошибался. Не сушат. Они кровь из головы в яйца перекачивают — и оп-ля! В мужском полку одним дебилом больше. Это я к чему? А к тому, что одно дело смеяться над чужой бедой, и совсем другое, когда в роли дебила выступаешь ты сам.

Суаль* свое имя получила за цвет волос, это точно. Никогда не видел такoго огненного оттенка. Почти красные, пружинистые локоны, доходящие до середины бедра… Сколько раз я рaсчёсывал их пальцами, сжимал горстями и наматывал на кулак в особо яркие моменты нашей близости.

Суаль свое имя получила за сладость. О, как сладки были её губы! Слаще мёда и самой сахарной каруджи. Я с наслаждением слушал её милую болтовню, её песни: она часто пела мне, взяв в руки исингу или устроившись за кембалой. А как она кричала, когда я любил её в нашем маленьком убежище на окраине Каула! С ума сходил от этих звуков. От глаз. От смуглой груди с коричневыми камушками сосков, от бёдер крутых и нежных, от её податливости… Суаль… Мой персональный дурман.

Мне было двадцать, она на три года моложе. Мы строили планы на будущее, я собирал вейно* и в конце лета намеревался пойти с ним к отцу своей возлюбленной. Он был из знатного рода и занимал какую-то должность при одном из помощников султана, и моя Суаль боялась, что я получу отказ.