Рабыня демонов в академии магии

Лис Алина

Когда Таисия Блэквуд поступила в Магическую Академию Аусвейл, она была вне себя от счастья. Могла ли девушка предположить, что самое престижное учебное заведение Империи станет для нее вратами в личный ад, полный темных запретных наслаждений?

Вчера — невинная первокурсница, сегодня — игрушка для трех развращенных и пресыщенных аристократов. Но что сделают ее хозяева, когда почувствуют, что сами попали в ловушку и стали зависимы от покорной и стыдливой рабыни? Как будут делить девушку? На что пойдут, чтобы уберечь ее от опасности, которая ей угрожает?

И так ли проста эта человечка, которую они принудили к унизительной сделке?

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! СТРОГО 18+!

Это не милая и добрая сказочка. Это — жестокая и чувственная сказка о тайных постыдных фантазиях. Нежным барышням, любящим истории о прекрасных принцах, лучше проходить мимо. Остальным читать с осторожностью!

Героиня — рабыня, ее хозяева — демоны, которые питаются страхом, стыдом и похотью. Девушке придется пройти через насилие, беспомощность, унижение и ощутить себя вещью. Много эротики, есть сцены БДСМ, МЖММ и жестокости.

Часть 1

Ловушка для мотылька

ПРОЛОГ

«Наслаждайся, детка».

Надпись, появившаяся сама собой на черной глади, заставила Тасю съежиться и вздрогнуть. Она воровато стерла серебряные буквы с экрана постографа и обернулась. Беловолосый демон, сидевший за ее спиной, ухмыльнулся. Девушка с мольбой уставилась в ярко-красные глаза с кошачьими зрачками.

«Пожалуйста! Только не здесь», — неслышно шевельнулись губы. Демон довольно подмигнул.

«Тебе понравится» — высветилось на экране постографа.

И в этот момент началось.

ГЛАВА 1

Месяцем раньше

— Вы работаете? Десять серебром до Аусвейла!

Мужчина обернулся и Тася поперхнулась.

Незнакомец вовсе не был стариком, как она подумала сначала. Тася ошиблась из-за седых волос чуть ниже плеч, собранных в короткий хвост. Но по лицу незнакомцу было никак не больше тридцати пяти человеческих лет. Если, конечно, он был человеком.

Резкие черты, мужественный подбородок. От скулы к подбородку спускался шрам — давнишний, похожий на тонкую белую нитку. Серые глаза хмуро взглянули на девушку, и у Таси запылали щеки.

Надо же так ошибиться! Одежда, со спины показавшаяся ей похожей на форму извозчика, на самом деле была просто приталенным кителем. Из недешевой ткани. Сейчас еще окажется, что незнакомец — аристократ-оборотень или вампир, и Тася нанесла ему страшное оскорбление, приняв за извозчика.

ГЛАВА 2

Все это джаз

Заселили ее быстро и легко, в один из симпатичных трехэтажных домиков, стоящих среди тенистых аллей. Домики, что снаружи, что изнутри, мало походили на студенческие общежития, скорее уж на частные коттеджи. Очень недешевые частные коттеджи. В Бреннингеме такие были только у мэра и судьи.

Тася замерла в дверях уютной комнаты, со стенами, обшитыми деревянными панелями. Резная мебель, пушистый ковер на полу — ей точно сюда?

— Не стой в дверях! — раздался раздраженный женский голос. — Сквозняк!

Тася ойкнула: «Извините!» и влетела внутрь. Дверь за спиной захлопнулась.

На ближайшей к окну кровати, задрав ноги на обитое бархатом изголовье, валялась девица и, посматривая в зависшее над ней зеркало, «рисовала лицо».

ГЛАВА 3

О чем грезят хорошие девочки

— Можно? — она робко заглянула в аудиторию.

Профессор повернулся к девушке, и глаза его гневно сузились.

— Вы опоздали, адептка Блэквуд! — в голосе профессора Тасе почудился свист розги и еле сдержалась, что бы не зажмуриться.

— Простите, — жалко выдавила она. — Я случайно…

— Не желаю слышать никаких оправданий. Входите!

ГЛАВА 4

На лекциях профессора Равендорфа

У входа в библиотеку висела доска с объявлениями. Тася остановилась, изучая ее. Ежегодная ярмарка, приглашение на открытый практикум. «Волкодлак срочно сменит соседа по комнате. Условие: чистоплотность, отсутствие аллергии на шерсть».

Почти половину доски занимал огромный белый лист.

«Нужны деньги? Хотите продвинуть магическую науку?», — вопрошала надпись на нем, выполненная кричаще-кровавым шрифтом. — «Тогда приходите после лекций в лабораторию тонких ментальных воздействий, что бы принять участие в эпохальном эксперименте! Оплата — 100 золотых!»

Тася сглотнула. Сто золотых казались ей немыслимой суммой. Страшно подумать, чего потребуют от подопытного за такие деньги?

Она отстояла очередь и получила набор учебников для первокурсников — два десятка потрепанных книг.

Часть 2

Любимая игрушка

ГЛАВА 1

Новый дом

Еле перебирая ногами Тася брела к своему дому. Ее провожатый шел рядом, не дотрагиваясь, не докучая разговорами.

В голове все вертелись безумные события предыдущих часов. Девушка пыталась понять, как получилось, что она — ещё утром свободный человек, подающая надежды студентка, превратилась в секс-игрушку, рабыню, вещь для трех избалованных и жестоких старшекурсников.

Не была ли та подпись ошибкой? Самой страшной ошибкой в ее жизни…

Но что ждало ее в случае отказа? Целая жизнь, проведенная в тюрьме. А так всего полгода и свобода. Кто знает, может она наскучит демонам раньше и они ее отпустят?

И они обещали не калечить, не мучить. И позволили продолжить обучение. Если повезет, никто даже не узнает.

ГЛАВА 2

Раум

Тася проснулась в одиночестве. Обнаженная, как и когда засыпала. Кто-то, возможно сам Дэмиан, заботливо укрыл ее одеялом. Прикосновение гладкого шелка к коже было настолько приятным, что она не удержалась и потерлась о постельное белье.

Низ живота чуть ныл, напоминая о случившемся вчера, а вот следы ударов уже сошли с ягодиц. Обрывки одежды, раскиданные по комнате, заставили ее обиженно засопеть. Минус одно приличное платье, осталось всего три. А до стипендии еще две недели.

Конечно, что демону до таких мелочей, как деньги на новый наряд, если он в состоянии заплатить за разбитый магический преобразователь? Но если Дэмиан продолжит разрезать и портить одежду Таси, ей скоро совсем нечего будет надеть.

Ванная была огромной. Размером с комнату в общежитии и такая же вызывающе роскошная, как и покои Таси. Когда она вошла, под потолком вспыхнул магический светильник, отблески огня заиграли на бронзовых поверхностях, преломляясь в хрустале и зеркалах.

Кроме душа, тут находился целый маленький бассейн вровень с полом. Вода в чаше бурлила, от нее шел пар и запах лимона и мяты.

ГЛАВА 3

Напарник

Она успела влететь в аудиторию за минуту до сигнала к началу лекции. Профессор Равендорф смерил грязное платье и растрепанную прическу выразительным взглядом, но ничего не сказал.

Присциллы среди студентов не наблюдалось, и Тася почувствовала облегчение. От мысли, что вампирша теперь хотя бы частично посвящена в ее постыдную тайну, становилось жутковато.

Сосредоточиться на лекции удалось не сразу, мешали возбуждение и обида. Было непривычно сидеть без трусиков и ощущать тяжелую ворсистую ткань платья своим самым чувствительным местечком. Щеки пылали от стыда. Вдруг кто-нибудь догадается, что под длинной юбкой скромницы адептки Блэквуд ничего кроме чулок и пояса?

А в ушах все ещё звучал голос Раума, произносящий такие жестокие и обидные слова.

— А? — она вздрогнула, поняв, что Равендорф уже в третий раз окликает ее по имени.

ГЛАВА 4

Обновки

Тася была уверена, что они отправятся в район торговых центров, где множество сияющих вывесок зазывали покупателей в магазины готового платья, но «Мантикор» Раума миновал их, не снижая скорости. Демон свернул на широкий проспект, проехал еще квартал и остановился у начала узенькой пешеходной улочки. Такой красивой, что она так и просилась на праздничную открытку. Высаженные в два ряда клены с багряно-красными листьями, кованые ограды, мощенная брусчаткой, словно столетие назад, мостовая.

И бутики. Подчеркнуто скромные вывески невозможно дорогих модных салонов. Один шарфик в любом из этих магазинов стоил больше, чем простой человек способен был заработать за год.

Раум вышел из машины, Тася осталась сидеть, и это ему не понравилось.

— Тебе нужно отдельное приглашение, детка, — протянул он, открывая дверь.

— Зачем сюда? — с тоской спросила Тася. — Может, лучше…

ГЛАВА 5

Армеллин

Армеллин ди Небирос встретил их в холле. При виде Таси глаза демона за стеклами очков недовольно сощурились.

— Это ещё что за фокусы? — процедил он, оглядывая девушку. — Где твоя одежда?

На слове «твоя» он сделал ударение.

— Ты про мешок для картошки, в котором она ходила раньше? — Раум по-хозяйски положил руку ей на плечо и уставился на кузена. — Я велел его сжечь.

Девушка вздохнула. На ней было зеленое платье в белый горох, белые чулки и замшевые туфельки на высоком каблуке. Все невероятно качественное, изысканное и баснословно дорогое.