Старушки с зонтиками - Las viejitas de la sombrillas

Лопес Мануэль Кофиньо

Откуда на небе берётся радуга? Древние греки думали, что радуга - дорога между небом и землей. В Китае считали, что это - небесный дракон... А может, радуга — сверкающие на солнце разноцветные зонтики семи старушек, которых ураган поднял в небо? Историю о семи сестрах с удивительными именами, каждая из которых одевалась в платье выбранного ею цвета, придумал кубинский писатель Мануэль Кофиньо Лопес.

"Жили-были в гуще леса семь сестер: Алехандра — Вспоминающая, Беатриса — Мечтающая, Вероника — Садовница, Габриэла — Исцеляющая от болезней, Домиана — Сказочница, Едвига — Вышивальщица, Жаннета — Скликающая птиц."

Каждая из старушек с удивительными именами одевается в одежду определенного цвета и занимается своим любимым делом: подражает голосам птиц, вышивает оживающие узоры, растит смеющиеся цветы, исцеляет вкусным морсом и коричным сахаром, сочиняет сказки или даже целые миры, путешествует в прошлое.

Иллюстрации Виктора Пивоварова идеально передают экзотический и радужный мир сказки Лопеса.

В ГУЩЕ ЛЕСА

гуще леса, среди высоких сосен, кедров и цветущих деревьев махагуа

[1]

затерялся маленький белый домик. Трава и папоротник подступили к самому порогу, дорожки совсем заросли... Домик теперь стоит заброшенный, пустой, окна и двери его закрыты. И лишь радужный флажок на крыше напоминает о том времени, когда здесь жили хозяйки дома — семь старушек, семь сестёр.

А прежде крестьяне из соседних деревень часто видели, как старушки гуляли по лесу. И какая бы ни была погода - дождливая или солнечная, — сестры выходили из дома каждая под своим зонтиком. У одной сестры зонтик был жёлтый, у другой — красный, у третьей — голубой, у четвёртой — фиолетовый, у пятой — синий, у шестой — зелёный, а у седьмой - оранжевый.

Иногда случалось, что старушки отправлялись за покупками в ближайшую деревню. Шли они друг за другом: впереди — старушка с жёлтым зонтиком, за ней — с красным, а последняя шла с оранжевым зонтиком. Сколько им было лет, никто точно не знал. Даже самая младшая сестра была очень стара.

Зато как звали сестёр, знали хорошо не только в ближайшей деревне, но и далеко-далеко от леса. Знали и какое у каждой старушки любимое занятие. И называли их не только по именам, а ещё и так:

АЛЕХАНДРА ВСПОМИНАЮЩАЯ

ак осенние листья, шуршало жёлтое платье Алехандры. Старушка тихонько семенила по дорожке. И будто встречный ветер отгонял её мысли назад, к прошлому. Глядела Алехандра на цветы, на траву, на деревья, а видела то, что было давно-предавно. И что самое удивительное: старушка могла не только вспоминать. Она могла отправиться в прошлое.

Рядом с белым домом сестёр тень вечнозелёного дерева махагуа прятала старинную карету. Рассказывают, будто когда-то она принадлежала прадедушке старушек. Но уже давно колёса у кареты поломались, да и сама карета развалилась, почти вросла в землю, покрылась паутиной, а папоротники оплели её огромными листьями.

Но... стоило Алехандре сесть в карету, как паутина тотчас исчезала, и карета поднималась на высокие колёса. Обветшалый бархат сиденья опять становился ярко-голубым. Как в прежние времена, сверкая золотом, карета легко катилась по лесной дороге.

А в самом лесу в это время происходили удивительные вещи: одни дороги зарастали деревьями, а другие появлялись там, где ещё минуту назад была непроходимая чаща. Одни деревья становились ниже травинок, а другие в тот же миг вырастали и тянулись своими огромными ветвями к небу и солнцу.