Дизайнер Пейдж Холидей неожиданно получает дорогой подарок от таинственного благожелателя. Но не сам подарок, а доставивший его Сэм Бэлфор заставляет сердце девушки сбиться с ритма. Конечно, с таким плейбоем, как Сэм, лучше не связываться, но почему бы, не позволить себе небольшое любовное приключение?
ГЛАВА ПЕРВАЯ
«Имеем честь пригласить Вас на прием, который состоится 24 декабря в 20:00. Там Вы получите разъяснения касательно преподнесенного Вам подарка. Билеты и подтверждение брони мест в гостинице для Вас и одного сопровождающего лица прилагаются. Одежда — вечерняя».
Едва взглянув на текст приглашения, Сэм Бэлфор бросил его в стопку таких же, лежащих на роскошном рабочем столе красного дерева. Сидящий напротив в огромном кожаном кресле Сэмюель Эдвард Бэлфор Четвертый пристально посмотрел на племянника:
— Интересно, что означает этот жест?
— Охотно объясню. Мне очень жаль, дорогой мой Санта-Клаус, но, как и в прошлом году, оправдались мои ожидания, а не твои. Трое добряков альтруистов против пятнадцати обыкновенных потребителей. Помнишь советника по правам молодежи из Флориды? Это один из последних призеров. Получив твои деньги, через три дня он уже вовсю веселился в Вегасе. Предупреждал я тебя, что наличные дарить чревато. Так что, дядя Нед, всего трое из восемнадцати — новый антирекорд, худший результат за все годы. И позволь мне не готовить письменный отчет на эту тему.
ГЛАВА ВТОРАЯ
— За обедом мне тебя не хватало, парень, — сообщил С.Эдвард Бэлфор, усаживаясь в свое любимое кресло в кабинете Сэма.
Сэм никогда не занимал его кресло. Это всегда было и будет место дяди Неда.
— Прости, как-то потерял счет времени, — ответил племянник, закрывая и откладывая темно-зеленую папку, ту самую, которую дядя вручил ему неделю назад.
— Что это там у тебя? — поинтересовался старик, кивая в сторону папки. — И почему ты сидел такой хмурый, когда я вошел?
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Сидя в кафе, Сэм из окна наблюдал, как Пейдж, перебежав через улицу, резко затормозила, перевела дыхание и уже спокойным шагом вошла в зал. Стройная, высокая, она выглядела сейчас очень ухоженной. Короткая стрижка, темно-зеленые глаза, длинная изящная шея, аристократический овал лица — она притягивала к себе взгляд. По мнению Сэма, Пейдж спокойно могла бы быть топ-моделью. Даже трудно предположить, какая она на самом деле чудаковатая. Он все больше утверждался в своем намерении познакомиться с этой женщиной поближе. И чем ближе, тем лучше.
Сэм помахал остановившейся у входа Пейдж. Заметив его, она так улыбнулась, что у него перехватило дыхание. Мужчина поднялся ей навстречу и дождался, пока она расположилась на диванчике напротив. Вновь садясь за стол, он сообщил:
— Вот ваш черный кофе, как просили. А пончиков действительно больше нет. Поэтому я заказал нам по куску яблочного пирога. Как мне сказали, это лучший пирог по эту сторону Делавэр. Правда, я не в курсе, что там — по другую сторону Делавэр.
Пейдж сделала глоток кофе и улыбнулась:
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
— А теперь попробуй вот это. — Сэм протягивал ей свою вилку, с которой свисало нечто весьма странное.
Пейдж с сомнением посмотрела на угощение:
— Сперва скажи, что это за зверь. А то я уже попробовала...
— Но тебе же понравилось!