Из элитного детского пансионата похищен сын американского банкира. Полковник Гуров приходит к выводу, что в деле замешан один из преподавателей. Выйдя на след подозреваемого, Гуров и Крячко понимают, что преступник активно заметает следы, опережая сыщиков на полшага. Похититель безжалостно устраняет всех возможных свидетелей.
Следствие заходит в тупик, когда среди жертв обнаруживается тот, кого милиционеры считали главным подозреваемым…
Книга также выходила под названием «Сын банкира».…
Глава 1
…Генерал-лейтенант Орлов смотрел на Льва Гурова и Станислава Крячко чуть исподлобья, словно внутренне готовился к совсем не задушевному разговору. Минуту назад он вызвал их к себе, оторвав, что было уже явлением заурядным и в чем-то даже привычным, от текущих, но тем не менее важных дел.
Приятели сидели напротив, молча глядя на него, но у каждого на лице высвечивалось что-то свое, присущее только его натуре. Лев Гуров был сама безмятежность, и только в его глазах временами проскальзывали искорки иронии. Он уже понял подоплеку аврального вызова к Петру и заранее просчитывал, на какой минуте разговора ему придется, отбросив какие бы то ни было амбиции, сказать обычное в таких ситуациях «да».
Станислав, в отличие от него, являл собой клубок неудержимо рвущейся наружу неуемной энергии, всплески которой отражались на его лице гримасками недовольства и нетерпения. Казалось, еще секунда, и он сорвется с места.
Пауза длилась всего несколько секунд, но она вместила в себя бездну самых противоречивых эмоций и настроений. С отрывистым вздохом, побарабанив по крышке стола и не менее нервно закурив, Орлов единым выдохом сообщил:
— Дело, братцы, дрянь!
Глава 2
Выйдя из автомобиля на обширную парковочную площадку перед воротами, Гуров огляделся. Место и впрямь здесь было живописное, располагающее к романтическим настроениям. Под порывами ветерка высоко над головой привольно шумели кроны старых дубов, между которыми, свесив почти до земли длинные зеленые косы, жизнерадостно белели березы. Но вдоль самой стены теснились высокие сосны. В воздухе витал терпкий запах дуба и ни с чем не сравнимый аромат разогретой на солнце сосновой хвои. Впечатление портила лишь темно-красная кирпичная кладка стен да упирающиеся в небо острия штырей. «Да, на детский пансионат это „гетто“ и впрямь смахивает не очень… — мысленно отметил Гуров. — Похоже хоть и на элитарную, но все же, скорее, колонию строгого режима».
Стас, тоже поглазев по сторонам, обратил внимание на ажурную арку, которая крутой дугой изгибалась над верхним краем ворот. Затейливые завитки металлических букв, идущих по арке, извещали: «Пансионат „Гайавата“.
— Это что еще за Гай-а-ва-та? — удивленно прочел он по слогам. — Что это за ерундень?
— Герой индейского эпоса, — пояснил Лев. — Ну, это он у них — как у нас былинные герои. Он там и самый могучий, и смекалистый, и вещи у него есть волшебные. Вот как у нас в сказках — семимильные сапоги-скороходы, а у индейцев — скоростные спецмокасины.
— Лева, я всегда был уверен, что твоя эрудиция — не для средних умов. Но знать про этого Га-ва-вату… — ну, в общем, ты понял — даже для тебя как-то уж слишком! — Стас с наигранным восхищением по-восточному зацокал языком. — О! Похоже, нас заметили.