Народ Акорны

Маккефри Энн

Скарборо Элизабет

Сбывается давняя мечта Акорны, девушки-единорога, когда-то найденной в глубинах космоса и воспитанной людьми. Она находит свою родину и своих соплеменников и улетает к ним. Однако реальность оказывается далеко не такой радужной, как это представлялось Акорне, – с первых же шагов по планете линьяри она начинает ощущать себя чужой в этом мире. И вскоре ей вновь приходится обратиться за помощью к старым друзьям…

1

Однажды на планете Лябу, в главной резиденции Хафиза Харакамяна, в одном из сотен прекрасных шкафов, сделанных вручную из редких древесных пород – шкафов, в которых хранились небольшие, но, как правило, самые ценные экспонаты коллекции – Акорна увидела несколько декоративных яиц, инкрустированных драгоценными камнями. Созданные сотни лет назад человеком по имени Карл Фаберже, они предназначались для сокровищницы русского царя – естественно, менее богатого, чем их нынешний владелец. Яйца слепили глаза юной девушки ярко раскрашенной эмалью, золотыми петлями и вензелями, радужной роскошью бриллиантов и сверкающих самоцветов. Акорна восхищалась их крохотными фигурками, подвижными частями и искусно оформленными сценами, которые раскрывались во внутренних полостях.

И вот теперь, по прошествии лет и на огромном расстоянии от дома дядюшки Хафиза, ей показалось, что эти яйца выросли до гигантских размеров и воспарили в космическое пространство, где их цвета на фоне черной безмерности засияли еще ярче и красочнее, чем в воспоминаниях ее детства. Праздничная флотилия приближалась к «Балакире». Корабли увеличивались в размерах, пока судно Акорны, вылетев из червоточины, направлялось к стратосфере

нархи-Вилиньяра

– второй родной планеты линьяри.

На экране замелькала бесконечная на вид вереница радостных лиц. Экипажи красивых и ярких кораблей спешили поздравить делегацию «Балакире» с благополучным возвращением домой. Мелиренья знакомила Акорну с каждой персоной, появлявшейся на большом экране, и у девушки сложилось впечатление, что она уже находится на одном из званых приемов, которые тетя и Мелиренья собирались устроить для ее представления линьярскому обществу и, возможно, даже некоторым потенциальным женихам. Однако девушка была настолько очарована красотой яйцеобразных кораблей и видом планеты, едва заметно вращавшейся за флотилией, что она почти не обращала внимания на тех, кто обращался к ней с экрана.

Линьяри, приветствовавшие Акорну в этом мире, так сильно походили на нее, что многие друзья из человеческой расы могли бы перепутать их друг с другом. Большинство ее сородичей имели бледную кожу и золотисто-опаловые спиральные рога, которые росли на лбах под челками красивых серебристых грив, ниспадавших на спины. На ногах от колен до лодыжек, чуть выше двупалых стоп, виднелись пушистые белые хохолки тонких вьющихся волос. На их руках, как и у нее, было только по три пальца; каждый с двумя суставами – посередине и на стыке с ладонью.

После долгих лет, прожитых среди существ другой расы, она чувствовала небольшое ошеломление от встречи с сородичами. Девушка уже успела привыкнуть к утвари и предметам, предназначенным для линьяри. Каждая вещь на корабле была приспособлена для анатомических особенностей ее тела. Никто больше не находил внешность Акорны странной, но, несмотря на видовое сходство, все линьяри – даже тетя и экипаж «Балакире» – казались ей чужыми людьми. Они не знали ее, хотя и проявляли большой интерес. В человеческом мире к Акорне относились как к взрослой девушке, а здесь, на борту корабля, сородичи вели себя с ней, словно с маленькой девочкой. Это новое ощущение вызывало у нее волну протеста.

2

«Кондор» накренился, вздрогнул и швырнул на переборку капитана и всю человеческую часть команды – причем, обе части состояли из одного единственного Йонаса Беккера, генерального директора ООО «Межзвездный утиль Беккера». Как только Йонас шмякнулся о стену, его тут же отбросило к потолку, где он, словно балетный танцор, начал выписывать медленные па. В это время остальная команда – а именно, двадцать фунтов грязного и черно-серого макохомианского храмового кота – продрейфовала мимо него и, вытянув лапу, оцарапала огрызок, оставшийся от правого уха Беккера.

– Черт возьми, РК, ты снова помочился на панель СГС? – простонал капитан.

РК, чьим полным именем была Размазня Кошачья, зарычал в ответ, изображая дружеское урчание. Его когти втягивались и вытягивались, блаженно массируя воздух. Из-под грозных клыков выплывали шарики слюны, свидетельствовавшие о запредельном счастье животного. Здоровый глаз был прикрыт от избытка экстатических чувств. Беккер никогда не встречал других котов, которые любили невесомость так же, как РК. Впрочем, он вообще не встречал котов, похожих на Размазню. Зверь проплыл мимо него, маневрируя остатком сломанного хвоста.

Оказавшись рядом с консолью, Беккер раздраженно пнул ногой по стойке системы гравитационной стабилизации. Инерция толчка опять направила его вверх к потолку, где он столкнулся с моделью боевого крейсера, висевшей на резинках выше пульта управления. На «Кондоре» всегда ощущалась нехватка пространства для складирования груза, и Беккер умел использовать каждый лишний кубический сантиметр. Это не оставило ему места для мягкого падения, когда система корабля стабилизировала гравитацию, и капитан с Размазней грохнулись на палубу.

Беккер потер бедро. Он ушиб его об один из ящиков с кошачьей едой, которые прихватил с собой с разрушенного судна РК. Храмовый кот, всегда интересовавшийся этой частью снаряжения, втерся между ящиком и Беккером. Капитан еще раз удивился мягкости кошачьей шерсти в сравнении с характером РК. Спасая Размазню, Йонас потерял мизинец на правой руке. В ту пору кот не имел нынешнего имени. Он оказался единственным уцелевшим, шипевшим и кусавшимся обитателем макахомианского корабля, бродившим среди трупов экипажа.