От редактора:
Отчасти переводы, предлагаемые в настоящей подборке, были опубликованы в книге, выпущенной издательством «Радуга» в 1995 году. Часть из них была опубликована еще ранъше в «Иностранной литературе» в 1984 году, в альманахе «Поэзия» и т. д., часть немного переделана для настоящей публикации. Подборка предоставлена редакции переводчиком.
Стефан Малларме
Стихотворения
Приветствие
Прозрачно стих безгрешный мой
Хрустального коснется края:
Так стайка нереид, играя,
Мелькнет за пенною каймой.
Рок
Над человеческим оцепенелым стадом,
Где черным знаменем ревет разбойный шквал,
Угрюмо высятся исхлестанные градом
Бродяги, чей призыв и нас не миновал,
Прозрение
Печалилась луна. Восторг неуловимый
Рыданьями виол струили серафимы,
И музыка текла с невидимых смычков
В лазурь дымящихся, туманных лепестков.
Ты первый поцелуй узнала в тот счастливый,
Тщетная мольба
Глазурной Гебе я завидую, принцесса,
На чашке, что к губам прильнула дорогим,
Но не дерзнет аббат стать богом в чаще леса
И на фарфор к тебе не явится нагим.
Наказанный паяц
Пьянеть в озерах глаз, как будто нет давно
Шута, что черноту и грязь фонарной сажи
Движением руки преображал в плюмажи:
Я в парусиновой стене прорвал окно!