Американские книги и их значение для читателя поздней советской эпохи — тема эссе А. Матвеева.
Умные люди хотели, чтобы я назвал этот текст «Америка, которую мы потеряли».
Но я решил назвать его по-другому, хотя на самом деле это одно и то же.
Просто фраза «Норки нараспашку» взята мною из одного американского романа, который я давно потерял. Его нет на моих книжных полках уже много лет, он исчез, растворился, пропал где-то в неведомых сейчас измерениях прошлого.
«Норки нараспашку» — фраза из романа американского писателя Курта Воннегута-младшего «Завтрак чемпионов, или Прощай, черный понедельник». Там еще был такой герой, Килгорт Траут, впрочем, он был и в других романах Курта Воннегута-младшего, которые я читал так давно, что сейчас и не вспомнить.
А что такое «норки нараспашку», я объясню позже, вначале об Америке, которую мы потеряли.