Скитальцы

Морхайм Денниз

Один из самых известных фантастических сериалов, начало которому положили произведения знаменитого британского писателя и мыслителя Колина Уилсона, получил свое продолжение в работах отечественных авторов.

Мир, где Земля полностью преображена после космической катастрофы.

Мир, где пауки обрели волю, разум и власть.

Мир, где обращенный в раба человек должен вступить в смертельную борьбу, чтобы вернуть себе свободу.

Мир пауков становится НАШИМ миром.

Денниз Морхайм

Скитальцы

ГЛАВА ПЕРВАЯ

В эти дни Посланник Богини и возглавляемый им отряд, состоящий из людей, гигантских пауков и жуков, находился на севере, в районе Больших Озер. Если его вызвали из родного города, это, скорее всего, означало, что отряд под предводительством Мирдо уже дошел до родных земель. Раньше общение с городом, где правил Найл, было только односторонним: ментальные усилители имелись лишь на севере. А раз сейчас началась передача сигнала, значит, технику доставили на место в целости и сохранности. И теперь начальник отряда, так пока и остающегося на севере, сможет регулярно получать вести из дома и давать указания своим подчиненным.

Члены отряда Найла неслись к башне-диспетчерскому центру. Посланник Богини сидел на спине молодого паука, рядом бежал старый Дравиг — старший в отряде среди восьмилапых, с другого бока пристроился Саворон — старший среди жуков. За первой тройкой гигантских насекомых с Найлом по середине следовали остальные члены отряда: пауки и жуки, на спинах которых пристроились двуногие.

Башня-диспетчерский центр была самым высоким сооружением главного северного паучьего города. Она взметнулась высоко в небо и состояла из многочисленных, хитро переплетенных между собой металлических конструкций.

В центре работал подъемник, доставлявший пауков в залы, откуда шло вещание и где принимались сигналы. Таких залов в башне насчитывалось пять. По виду они напоминали толстые круглые кольца, надетые на башню, словно колечки на детскую игрушку.

Члены отряда остановились внизу. Всем внутри места не хватит, даже если участники путешествия и распределятся по пяти этажам. Посланнику Богини требовалось подняться на самый верхний: именно там принимали сигналы из наиболее отдаленных районов и оттуда отправляли их на большие расстояния.

ГЛАВА ВТОРАЯ

На четвертом устроились Баркун с Варкинсом, прихватив с собой предметы своего мастерства. Скорее всего им в дальних землях придется или делать новые бомбы, или просто подкладывать куда-то взрывчатку. На последнем корабле флотилии не имелось людей, считающих себя равными с пауками. Двуногие, конечно, были — члены команды, но они будут только выполнять приказы: восьмилапых и начальника отряда. Баркун с Варкинсом, правда, были не способны к ментальному общению. Второй паук и второй жук, прибывшие вместе с отрядом Найла в северные земли, разместились на корабле под командованием Вайга. На всех остальных кораблях были только представители северных земель.

Дора в самом деле выделила одного своего лекаря; одного диспетчера с ментальным усилителем (чтобы передавать сообщения домой); одного паука-вязальщика; четыре ее фрейлины разместились на двух последних кораблях, по две на каждом. Отряд также включал большую группу пауков-стражников.

Все они расселись по свободным трюмам, не занятым прихваченными с собой запасами еды и питья. Запасы еды, в основном, требовались двуногим: пауки до отвала набили желудки.

Найл радовался, что Дравигу и второму пауку из его города, Ирвингу, не потребуется вдыхать белый порошок: на пяти кораблях собралось достаточно пауков, чтобы создать сильное ментальное поле. Без использования ине пауки могли путешествовать на большие расстояния группой, включающей не менее двадцати восьмилапых. В это путешествие же отправлялось значительно большее количество. Правда, небольшие запасы белого порошка были прихвачены с собой: на крайний случай. Дора не желала лишний раз рисковать жизнями своих приближенных.

Посланник Богини ожидал только появления Рикки — начальника паучьей разведки. На севере, в отличие от местности, где правил Найл, имелись не только гигантские пауки, но и мелкие. Совсем крошечных, таких, как были в древние времена, не водилось и тут, но на севере жили восьмилапые размером с человеческий кулак. Они выполняли разведывательные функции, летая на крошечных шариках даже над вражеской территорией.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

— Думаю, вас троих для пробы будет достаточно, — надменно заявила одна из девушек — старшая в группе — поглядывая на белых мужчин.

Подключившись к ее сознанию, Посланник Богини понял: амазонки опасаются выдавать луки всем мужчинам. А ну как обернутся против них? Троих же испытуемых можно взять в кольцо в случае, если они вдруг захотят пострелять не только по мишеням. Девушки на самом деле предполагали, что мужчины имеют какой-то опыт стрельбы из лука, но были уверены: сами они стреляют гораздо лучше.

Несколько девушек тем временем сходили в небольшой домик, расположенный слева под пальмами, и принесли оттуда луки для мужчин.

— Ну, покажите, на что способны, — предложила старшая группы, с усмешкой посматривая на Найла, Вайга и Сура.

—Если не ошибаюсь, речь шла о соревновании, — напомнил Посланник Богини. — Не друг с другом же нам соревноваться? Может ты, уважаемая, тоже покажешь, на что способна? И еще парочка девушек? Самых лучших лучниц?

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Найл бросил взгляд в сторону группки страшненьких девушек. Те не подключились к крикам подруг, суетящихся вокруг убитых, и не предприняли ничего, чтобы остановить Найла и его друзей, покидающих место схватки. В мыслях Илиты Посланник Богини прочитал сожаление. Она думала, что больше никогда его не увидит…

— Я вернусь! — послал он ей ментальный импульс и успел увидеть изумление на ее некрасивом лице перед тем, как Саворон заскочил в кусты и площадка скрылась из виду.

Рикки летел чуть впереди, указывая дорогу. Правда, два гигантских жука и так ее помнили. Мужчины, сидевшие на их спинах, внимательно оглядывались по сторонам, но пока не заметили ничего особенного. По крайней мере Найлу уже неоднократно доводилось видеть подобную местность. По обе стороны грунтовой дороги шли поля, на которых выращивались всевозможные культуры. Девушки сказали правду: на острове было достаточно места, чтобы вырастить хлеб и овощи, которыми питались амазонки. По всей вероятности, тут также водились всевозможные птицы и звери, на которых девушки охотились. Только звери, скорее всего, выходили из своих нор и укрытий по ночам. Птички то и дело пролетали над головами членов отряда. Найл вспомнил, что они сидели и на пальмах у берега, только тогда ему некогда было на них смотреть.

— Сколько все-таки здесь городов? — спросил Найл у Рикки и жуков. — Вы нашли еще какие-нибудь поселения?

— Большой город — один, — ответил Рикки. — Тот, в которым ты уже был, Посланник Богини. Все паучихи живут там. По побережью раскидано несколько небольших поселений амазонок — подобных тому, от которого мы удаляемся.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Найл, Сур, Том и чернокожие парни спрыгнули со спин гигантских насекомых.

— Что случилось? — мягко спросил Найл, глядя в глаза Илиты.

Он подключился и к ее сознанию и прочел там искреннее беспокойство лично за него.

— Вам нельзя туда идти! — повторили девушки хором.

— Но почему? Объясните.