Перевод: – Игорь Громов.
https://vk.com/legendary_moonlight_sculptor
Примечание переводчика:
В связи со сменой переводчика, в этой книге возможны определенные расхождения с именами собственными из предыдущих книг (преимущественно это касается перевода 18-21 томов). Заверяю вас, что продолжение серии максимально соответствует первым томам ЛЛС и сделано это только потому, что 30-ые и 40-ые тома используют абсо лютно идентичную терминологию, так что 21-27 тома, над которыми я взялся работать – должны максимально соответствовать продолжению.
Таким образом, чтобы не было недопонимания, привожу пример возможных расхождений: Желтый – Желтоватый. Священники – Жрецы. Огненный Элементаль – Огонёк. Глиняный Человек – Земляной. Красный Звездный Меч – Меч Дракона, Красная Звезда.
С уважением, и приятного чтения.
Глава 1: Сумка для русалки.
Наконец, после всех приключений в Джиголасе, они оказались в открытом море и взяли курс на Мору.
Их корабль сопровождали русалки и дельфины, символизирующие удачу, а над мачтами порхали тысячи птиц.
Беллот тем временем играла спокойную мелодию, под которую Хварен исполняла обворожительный танец. Безусловно, это не могло не привлечь внимание морских жителей, так что позади корабля выстроилась целая вереница всевозможных существ.
– Ничего себе! Красиво то как!
– Вы только посмотрите насколько прозрачна морская водичка. Боже мой, это же черепахи плывут!
Глава 2: Грандиозные Здания.
Корабли Виида приближались к Северному Континенту.
Продав русалкам большую часть своих трофеев, Виид сосредоточился на своем навыке Ваяния Облака, намереваясь прокачать его как можно сильнее.
– Изобразить что-то из облака не так то и просто. Мало того, что нужно придумать подходящую тему для скульптуры, так ведь и сделать её совсем не легко…
В обычной ситуации он использовал дополнительные куски дерева и камни, чтобы дополнить недоработанные части скульптуры, но с Ваянием Облака такой подход не работал.
Используя воду, он создал тысячи облачных скульптур и отправил их в плавание над открытым морем. Виид не обращал внимания на очевидные ошибки, ведь каждое дуновение ветра приводило к тому, что скульптуры рассыпались или просто рассеивались.