В седьмом томе собрания сочинений Андрэ Нортон представлены два романа в жанре приключенческой фантастики и фантастический рыцарский роман о временах короля Карла Великого.
Ледяная корона
(пер. с англ. П. Осветимский)
Глава 1
Роун потягивалась, пытаясь бороться со сном. Конечно, можно было поспорить (Роун будто слышала ровный голос дяди Оффласа), что любой дискомфорт — это состояние, испытываемое мозгом, а не телом. И, если сосредоточиться на чем-нибудь другом, то ощущение, что ты заживо похоронен, исчезнет. Вот и сейчас она лежала в скоростной капсуле и пыталась мириться со своим нынешним положением.
Силясь преодолеть страх задохнуться, Роун крепко сжала кулаки и прикусила нижнюю губу. Боль немного помогла ей.
Дядя Оффлас всегда говорил, что человек может преодолеть все, если только захочет. К сожалению, она никогда не отвечала его требованиям. И сейчас у нее была прекрасная возможность оправдать ожидания дяди. Действительно, даже сам руководитель отделения в Школе завидовал этой возможности. А все потому, что она приходится ему племянницей. Экспедиция на Клио — проект семейный, руководитель проекта — Оффлас Кейл, его сын Сандар и она, Роун. И теперь она старалась дышать ровно и медленно, не открывать глаза и думать только о предстоящем деле.
Это был один шанс из ста, нет — из тысячи. И именно ей повезло участвовать в этой экспедиции. Но сейчас даже ее мозг чувствовал усталость. Все это из-за информации, которой ее напичкали. Как будто Роун была губкой, которую поместили в воду и дали команду впитывать. Её голова была настолько тяжела от всей информации, вложенной в неё компьютерами, что держать её прямо было чрезвычайно трудно.
Клио была одной из закрытых планет. Дядя Оффлас получил чёткий приказ приземлиться на ней и находиться там до тех пор, пока не обнаружит сокровище. Сокровище! Одно это слово заставило бы разыграться фантазию каждого, но такое сокровище, которое искали они, смогло бы заинтересовать только работников Службы. Настоящие сокровища — драгоценности, красивые вещи — не нужны Оффласу Кейлу. Он бы взглянул на них для того, чтобы определить, к какому историческому периоду они относятся, но для него всё это было бы не более, чем побрякушки. Совсем другое дело — сведения о Предтечах. И по некоторым данным сокровище находилось в одной из областей Клио. Так как Клио — планета закрытая, заключительная стадия поисков должна была проводиться в обстановке полной секретности и как можно быстрее, используя все технические средства Службы. Проект также требовал малочисленной группы исследователей. Роун всегда интересовало, как можно всю жизнь прожить в закрытом мире.
Глава 2
— Что они сказали на инструктаже? — Дядя Оффлас шагал взад-вперёд, покусывая ноготь большого пальца, что было знакомым признаком напряжённой работы мысли.
— Кто приезжает — Король?
— Король Никлас — уже старик по меркам Клио. Неужели он будет охотиться?
— Я спрашиваю тебя! Ты видела плёнки, которые принесли роботы-разведчики?
Они не были уверены. Если это не Король… Роун перебирала варианты.
Глава 3
Роун действовала инстинктивно. Мгновенье, и она была уже у кровати, пытаясь подавить сопротивление девушки и одной рукой зажимая ей рот. Вдруг боль пронзила руку: девушка её укусила. Но главного, чего боялась Роун, не случилось: девушка не закричала от страха, а тихо сказала:
— Почему ты пытаешься задушить меня, ты, болван?
Роун отпрянула назад, потирая руку. Нащупав свой фонарь, она включила его на малую мощность и, закрываясь рукой, направила его на девушку. В неярком свете показалось бледное чумазое лицо, обрамлённое тёмными волосами. На шею девушки был надет ошейник на железной цепи.
Девушка ухватилась за ошейник и повертела его, при этом продолжая смотреть прямо на свет, видимо пытаясь разглядеть за ним Роун.
— Если ты не из тех подонков внизу, — прошептала она, — то кто же ты?
Глава 4
Роун точно знала, что теперь они находились недалеко от лагеря. Здесь она сможет оставить Принцессу и отправиться за едой и одеждой.
Они протиснулись между камнями и увидели, что узкая щель расширяется, переходя в просторное помещение. Прислонив Принцессу к стене, Роун включила фонарь на полную мощность.
Пещера была не естественного происхождения. Роун была поражена, увидев, что за пещерой тянется длинный тоннель с ровными стенами. Роун дотронулась до гладкой поверхности, её пальцы скользнули как по металлу. Роун быстро включила детектор, послышалось ровное тиканье, свидетельствующее о том, что она была права. Это была не только искусственная пещера, но в ней имелись остатки древней цивилизации. Надо же случайно было наткнуться на то, что они так долго искали! Роун уже собралась было передать эту радостную новость по передатчику, но в последний момент остановилась. Привести сюда дядю Оффласа и Сандара!.. Они же найдут Принцессу. Они же не позволят никому из местных жителей обладать этим знанием. А если они обнаружат себя, на них не только будет наложен запрет Службы, они могут быть навсегда сосланы на какую-нибудь удалённую планету. Испортить карьеру дяде Оффласу, Сандару в единственной области, в которой они были профессионалами. Для них не будет выбора — они заставят молчать девушку.
Заставить молчать, совсем не значит убить, как было раньше (Роун слышала эти ужасные истории первых космических завоеваний). Это будет блокировка памяти Людорики или транспортировка на другую планету. В любом случае пострадает невиновный. Единственное, что могла сделать Роун, это ждать и надеяться, что произойдёт чудо. От всех этих проблем у неё заболела голова.
Что же такое было в этой Принцессе, что так заставляло заботиться об её интересах? Возможно, на неё распространялось влияние, под которым находились люди этого несчастного экспериментального мира.
Глава 5
— Если Корона ещё с ней, — сказала Роун, — то она спрятана под этой упавшей глыбой.
— Но её можно убрать, — Людорика наклонилась, — ты сказала, что к нам придут на помощь и освободят. Они помогут нам найти Корону! Дайте мне только дотронуться до неё, и Ревении больше нечего бояться, ведь пока я жива, никто больше не потребует её.
— Пока ты жива. А что если ты найдёшь Корону, а тебя найдут твои враги? Как долго ты ещё проживёшь?
Принцесса оглянулась, глаза её были огромны и полны ужаса.
— Но никто из простых смертных не посмеет поднять руку на обладателя Короны. Нас защищают Хранители. Нас можно убить только до коронации.
Темный трубач
(пер. с англ. Д. Арсеньев)
Глава 1
Мне доводилось слышать, будто ленты Зексро хранятся вечно. Но даже следующее поколение может не найти ничего интересного в нашем рассказе. Из нас самих только Дайнан и, может, Гита, которая сейчас работает в хранилище инопланетных записей, в состоянии продолжить историю нашего времени. Мы теперь используем наш ридер только для поисков необходимой технической информации: никто не знает, насколько хватит его энергии. Поэтому моя лента может долго пролежать нетронутой, если только спустя века в иных мирах не вспомнят о нашей колонии и не заинтересуются её судьбой, или же здесь, на нашей планете, вырастут новые поколения, способные восстановить давно заглохшие механизмы.
Итак, моя запись может оказаться бесполезной: за три года наше маленькое общество сильно продвинулось от цивилизации к варварству. Тем не менее каждый вечер я посвящал один час записям, используя помощь всех остальных: даже дети многое могут добавить. Это рассказ о мрачном трубаче, Гриссе Лугарде, который спас горстку соплеменников, чтобы настоящие люди не исчезли из мира, который он любил. Но мы, те, которых он спас, в сущности так мало о нём знаем, что в записи речь пойдёт больше о наших делах и поступках, а также об его гибели.
Бельтан — единственная планета в секторе Скорпиона, никогда не предназначавшаяся для обычного заселения; она сразу была организована как экспериментальная биологическая станция. Её климат пригоден для людей, но планета не обладала разумной жизнью, на ней вообще не было высокоорганизованных живых существ. Покрытые богатой растительностью материки разделяют широкие моря. Восточный материк оставили для туземной жизни. Заповедники, посёлки и фермы разместились на западном континенте вокруг единственного космопорта.
Как часть Конфедерации, Бельтан просуществовал около ста лет, до начала войны Четырёх Секторов. Эта война длилась десять лет.
Лутард считал эту войну началом конца нашей расы и её владычества в космосе. Время от времени возникают звёздные империи, конфедерации, другие объединения. Потом они становятся слишком большими, или старыми, или же разрываются изнутри. И лопаются, как наполненный воздухом шаролист, если его проткнуть шипом; остаётся лишь увядшая оболочка. Впрочем, жители Бельтана приветствовали окончание военных действий с надеждой на новое начало, возврат золотого века «до войны», о котором молодое поколение знало лишь понаслышке. Может, старшие и чувствовали правду, но отворачивались от неё, как человек, прячущийся от холодного зимнего ветра. Иногда лучше не знать, что тебя ждет за углом.
Глава 2
Возможно, под крышей Аренсов в этот вечер собрался и не весь Комитет, но люди, разговаривавшие за закрытыми дверьми, возглавили бы любое заседание Комитета. Я-то думал, что придётся отчитываться за взятый хоппер. Да если бы я предпочёл флиттер, это тоже не заметили бы.
Аннет, которая накрывала на стол, прежде чем позвать гостей из отцовского кабинета, объяснила причину необычного собрания. Корабль, который привёз Лугарда и других ветеранов, оказывается, имел ещё одно поручение. Когда капитан вышел из гиперпространства, с ним связался какой-то другой корабль, о котором нам ничего не было известно. И Комитет получил прошение.
Предсказания Лугарда начали сбываться, хотя его взгляд на происходящее и казался чересчур мрачным. Существовали корабли без портов, чьи родные планеты превратились в радиоактивные уголья, на их поверхности жизнь теперь невозможна. Один из таких кораблей теперь находился на орбите над Бельтаном и просил разрешения на посадку и поселение.
Бельтан, по самой причине своего возникновения, был «закрытой» планетой, с единственным портом, доступным для получивших разрешение кораблей. Но эта закрытость исчезла с концом войны. По правде говоря, населённые районы занимали такую ничтожную часть материка, что нас нельзя было даже назвать осваиваемым миром, несмотря на немалое количество посёлков вокруг порта. Весь восточный материк оставался незаселённым и открытым для любой колонизации.
Победят ли старые запреты? А если нет, то не станет ли это сигналом для всех отбросов войны? Я думал о мрачном пророчестве Лугарда, о волчьих стаях, рыщущих среди межзвёздных трасс в поисках беззащитных жертв. Знают ли люди, совещающиеся в кабинете Аренса, о такой возможности? Вряд ли.
Глава 3
На самом деле это не волшебство, — услышали мы из какой-то комнаты голос Гиты. — Неужели ты никогда не читала ленты, Прита? Вибрации, звуки, они привлекают зверей и птиц. Не знаю, что такое «друфинский» — вероятно, что-то инопланетное. Но это звук… может, особая дудочка для таких звуков…
Как обычно, она сразу отделила реальное от нереального. Я часто думаю: что есть реальное и что нереальное? Нереальное для одного человека или даже целого народа может быть реальным для других. К сожалению, в библиотеках Бельтана содержится очень мало информации об иных мирах — в основном, научные работы. Но я слышал много рассказов астронавтов, и не все рассказывались только для того, чтобы поразить туземцев. Для меня друфинская магия ничего не значила, но, несомненно, объяснение Гиты было верным. Впрочем, было о чём подумать и кроме этой волшебной музыки.
— С такой дудочкой, — вмешался Тед, — хорошо охотиться: никогда не придёшь с пустыми руками.
— Нет! — Гита возразила так же быстро, как она возражала против сверхъестественного. — Это ловушка и…
Я вошёл в комнату. Гита, с пылающими щеками, смотрела на Теда, каждая её чёрточка выражала возмущение. За нею застыли, как оцепеневшие, младшие дети. На стороне Теда был лишь Айфорс Джулиан. Такие стычки происходили и раньше, я их всё время ожидал. Возможно, когда-нибудь разница во мнениях заставит Теда покинуть Бродяг. Он хочет действовать, ему нужны более сильные впечатления, чем мы можем предложить.
Глава 4
Если мы и ожидали увидеть какую-нибудь реакцию Лугарда на происшедшее в порту, то были разочарованы. Внешне он выглядел вполне обычно. С улыбкой захромал к дверям Батта; впрочем, лицо его было слегка искривлено восстановленной тканью левой щеки и челюсти.
— Прошу прощения, милая леди, — обратился он к Аннет, используя вежливое инопланетное обращение и свободной рукой делая приветственный жест; в другой руке он нёс корзину с едой, которую утром упаковала Аннет. — Похоже, в спешке я прихватил ваш обед. Надеюсь, вы нашли, чем его заменить…
— Да, — коротко ответила она. Но потом тоже улыбнулась и добавила: — Нашли получше, чем в моей корзине, сектор-капитан.
— Не сектор-капитан, — поправил он. — Я в отставке, никем не командую и не собираюсь. Я Грисс Лугард, владелец Батта. Но никакого отношения к силам безопасности не имею. Их больше не будет на Бельтане.
Тон его, вначале лёгкий и приветливый, стал серьёзным: он предупреждал о чём-то, а не просто объяснял своё присутствие. Затем настроение его снова изменилось, улыбка вернулась на лицо.
Глава 5
Было решено провести общее голосование. Значит, всё взрослое население Кинвета и остальных посёлков соберётся в порту. Поэтому Аренс и родители остальных Бродяг обрадовались нашей поездке в Батт. Я слышал, что мнения по поводу беженцев разделились, предстоял спор. Вероятно, наиболее бдительные члены Комитета вспомнили предостережение Лугарда. Конечно, порт когда-то имел защитные устройства, но долгие годы на них никто не обращал внимания, и что с ними теперь… И сможет ли оживить их горстка вернувшихся с войны ветеранов?
На третий день Крещения весь отряд Бродяг двинулся в путь: Дагни и Дайнан Норкоты, Гита, Сабиан Дрекс, Эмрис Джесом, Айфорс Джулиан, Прита, Тед и, конечно, Аннет. Предстояло путешествие в лавовую страну, поэтому все захватили походные рюкзаки, хоппер был перегружен, и нам пришлось продвигаться осторожно, часто останавливаясь. Поэтому мы добрались до Батта только около девяти.
Лугард ожидал нас, сидя за рулём старой боевой машины. Оставив нас разгружать хоппер, он отошёл в крепость. Вернувшись, с грохотом захлопнул дверь; я успел заметить, как он прячет в карман металлическую пластинку с кодом. Значит, он считает, что во время нашего отсутствия тут могут появиться посетители? Я не удивился этим предосторожностям.
Взрослые вряд ли поместились бы в машине, но дети расселись относительно удобно. Аннет сидела рядом с Лугардом, остальные теснились среди рюкзаков и разных ящиков. Я осмотрелся в поисках оружия. Его не было. Если Лугард и прихватил его, то куда-то запрятал.
Углубляясь в пересечённую местность под палящим солнцем, мы были вынуждены надеть тёмные очки: лавовые склоны вокруг ослепительно сверкали. Тропа, по которой мы двигались, извивалась в поисках прохода. Я подумал, что Лугард неоднократно бывал здесь, хотя нас он взял с собой впервые. Царапины на скалах по бокам свидетельствовали о том, что тут проходили большие машины, гораздо больше, чем наша или экскаватор, который приводил в порядок Лугард. По поведению Лугарда было видно, что он, хоть и высказался весьма неопределённо, был уверен, что отыщет ледяную пещеру.