Рассказы про Франца-детектива

Нёстлингер Кристине

В свежей порции рассказов про Франца классик детской литературы Кристине Нёстлингер превращает своего героя в детектива. Да, ему нет ещё и девяти – но когда речь идёт о раскрытии самого настоящего преступления, возраст больше не играет роли! Идея перевоплотиться в сыщиков пришла на ум Габи, лучшей подруге Франца: она большой мастер придумать что-нибудь интересное или даже опасное. Обычно её увлечения длятся недолго: через неделю-другую, а то и через пару дней, находится нечто ещё более интересное или опасное, к ужасу робкого Франца.

Воры, как сороки, мечутся между прилавками в торговых центрах и ждут удобного момента для кражи – если быть внимательным и терпеливым, вычислить их проще простого. Засаду Франц и Габи устроили сначала в секции косметики, на следующий день – среди кожаных и тряпичных сумок, на третий – за колонной в ювелирном отделе. Оказалось, что работать детективом – скучнейшее дело: за целый день не происходит ничего, только сотни покупателей мелькают перед глазами! Тут бы и бросить это занятие, но Габи на этот раз удивительно упорна – и преступник действительно находится! Правда, совсем не там, где герои его ждали…

«Рассказы про Франца» – это идеальное чтение для тех, кто только начинает читать. Всего в серии девятнадцать книг, «Рассказы про Франца-детектива» – восемнадцатая в коллекции.

«Рассказы про Франца»

стали лучшей книгой 2013 года по версии сайта «Папмамбук».

Кристине Нёстлингер – австрийская детская писательница, автор более ста книг для детей и подростков. Её творчество отмечено десятками наград, среди которых премии им. Х. К. Андерсена, памяти Астрид Линдгрен. Книги Нёстлингер переведены на 40 языков.

«Detektivgeschichten vom Franz» by Christine Nöstlinger

© Verlag Friedrich Oetinger GmbH, Hamburg 1984

© Толстая Е. В., иллюстрации, 2017

© Комарова В. В., перевод, 2017

© Издание на русском языке. ООО «Издательский дом «КомпасГид», 2017

У Габи новое увлечение

Францу Фрёстлю почти девять лет. Он живёт с родителями и старшим братом Йозефом в Заячьем переулке.

В соседней квартире живёт его подружка, Габи Грубер. Друг у Франца тоже есть. Его зовут Эберхард Мост. Франц и Эберхард учатся во втором «Б» и сидят за одной партой. А Габи учится во втором «А».

Папа и мама Франца весь день на работе, поэтому обедом его кормит Габина мама. Франц остаётся у Габи и после обеда. Но, конечно, только в будние дни. Выходные ему больше нравится проводить вместе с мамой и папой.

Свою подружку Франц очень любит. Но ему с ней нелегко. Габи часто бывает капризной. И запросто может обидеть Франца, если он не делает того, что она хочет.

Габина мама говорит: