Только ты

Пега Бонни

В центре произведения молодые женщины-американки со своими проблемами, бытовыми и нравственными, которые, как нам кажется, окажутся близкими сердцам наших читательниц.

Глава 1

– «Лав, инк.»?

[1]

Что, черт возьми, это такое – «Лав, инк.»?

Максимиллиан Шор нажал кнопку интеркома, уставившись на бумажку, которую держал в руке.

– Пэтси, зайди, пожалуйста, ко мне на минутку.

Как только Пэтси просунула голову в дверь, он помахал перед собой запиской.

– Что это ты за бумажку мне оставила? «Лав, инкорпорейтид»?

Глава 2

Сегодня Максимиллиан Шор придет в теплицу, подумала Кейтлин, как только проснулась. Она все еще не была уверена, что рада этому. Тем не менее, после того, как она поспешно отправила Джорди за дверь к ожидающему его школьному автобусу, она с особой тщательностью оделась на работу.

Вместо обычных выцветших джинсов и рубашки она надела более новые черные джинсы и светло-зеленую блузку. Она подняла вверх непослушные русые кудри, доходящие ей до плеч, и собрала их в узел, но вопреки всем ее усилиям с десяток маленьких прядок выбились из узла и мягкими завитками обрамляли ее лицо. Она даже покрыла ресницы легким слоем туши. Сюда больше ничего не пойдет, решила она, схватила сумочку и пошла к фургону.

Как назло, дорожные пробки задержали ее дольше обычного, она опоздала на пятнадцать минут и, въезжая на стоянку, увидела, что Макс уже стоит у двери в теплицу. Ей следовало бы знать, что эксперт по эффективности не только приедет вовремя, но и будет посматривать на часы. Он выглядел элегантным и в то же время слишком заурядным, – на нем снова был костюм и галстук. Возможно, ей следовало предупредить его, что в теплице нет кондиционера, и к середине дня, когда ее заливает апрельское солнце, там становится довольно жарко.

– Вы опоздали, – напрямик заявил Макс.

Кейтлин прикусила язык и не произнесла тех извинений, которые готовилась принести ему. Она передумала предупреждать его о жаре. Пусть изжарится в своем темном костюмчике. Она подарила ему сахариновую улыбочку: