Другая сторона времени. Осада вечности. Дальние берега времени.

Пол Фредерик

Ныне существующая Вселенная должна погибнуть. Погибнуть — дабы возродиться из тьмы космического Апокалипсиса, после которого единственные Живущие будут править Воскресшими. Так верят расы, века назад начавшие великую «звездную войну» — и уже «отправившие на небеса новой Вселенной» обитателей десятков планет. Расы, чья следующая цель — ничего не подозревающая Земля! Людям остается только одно — сражаться. Да еще — принять помощь неожиданных союзников — «чужих»…

Другая сторона времени

Прежде

Когда первое послание из космоса достигло Земли, пять человек, вступивших на дорогу к Эсхатону, занимались своими делами, Доктор Пэт Эдкок серьезно поругалась со своим нью-йоркским бухгалтером. Капитан (точнее, уже бывший капитан) Джимми Пен-Цзы Лин, находившийся у матери на Мауи, безуспешно обзванивал влиятельных друзей и знакомых. Генерал-майор Мартин Деласкес только что получил вторую звезду от губернатора суверенного штата Флорида. Доктор наук Розалина Арцыбашева убивала время игрой в шахматы по факсу с самыми разными противниками у себя на даче под Киевом. А Дэн Даннерман отсиживался в захудалом пансионате в Линце. Он скрывался от криминальной полиции с женщиной по имени Ильза, профессиональной террористкой из «Союза свободной Баварии», организации, более известной под названием «Безумный король Людвиг». Сам Даннерман был в группе всего лишь курьером.

Большинство из этих пяти никогда прежде не встречались друг с другом. Пэт Эдкок, будучи по специальности астрономом, могла бы примерно представить, что послание повлияет на жизнь людей, но и она не знала, как именно и в какой степени. Остальные же вообще не задумывались над этим вопросом.

И все же послание так или иначе подействовало на всех пятерых, став неожиданностью для одних, взволновав других и испугав третьих. Впрочем, примерно так отреагировал весь мир. А чего еще можно было ждать? Послание стало главным, исторического значения событием года. Впервые за все время терпеливые астрономы, что дежурили у телескопов, настроенных на поиски внеземного разума, получили вполне внятное и, несомненно, имеющее внеземное происхождение послание из космического источника.

Разумеется, сообщение вызвало множество вопросов. Даже самые опытные специалисты, еще работавшие по находящейся на последнем издыхании программе СЕТИ, смогли расшифровать лишь отдельные фрагменты послания. Радиосигналы вовсе не представляли собой полузабытые точки и тире азбуки Морзе; они не имели никакого отношения ни к английскому, ни к какому-либо другому из известных языков, если только картинки нельзя назвать неким особым языком. Когда полученную информацию пропустили через самые быстрые и мощные компьютеры, то оказалось, что по меньшей мере одна часть сообщения вообще не слова, а изображения. Сложив детали в требуемом порядке, ученые получили анимационную схему.

Даннерман и его подруга в своем убежище на Боннерштрассе снова и снова натыкались на нее, переключая каналы телевизора. У Дэна схема вызвала любопытство, у Ильзы лишь мимолетный интерес. Она принадлежала к числу тех немногих, кому наплевать на то, что там говорят звезды. Какие бы дерьмовые тайны ни нес этот космический бред, заявила Ильза, он никак не повлияет на твердую решимость революционеров «Безумного короля Людвига» освободить Баварию от жестокого ига пруссаков. Она также напомнила Дэну, что они оба поклялись посвятить этому свою жизнь.

Глава 1

ДЭН

Когда Джим Дэниел Даннерман услышал завывание полицейских сирен, он как раз ехал из офиса семейного адвоката в обсерваторию своей кузины, чтобы попросить какую-нибудь работу. Сирены на некоторое время сбили Даннермана с толку, и он не сразу вспомнил, кого именно собирается увидеть: самовластную карьеристку, возглавлявшую на протяжении немалого времени астрофизическую обсерваторию Даннермана, или пятилетнюю девочку, обмочившуюся от страха на дереве в поместье его дяди. Кроме того, он уже двигался к Эсхатону, хотя и находился в самом начале этого долгого и утомительного пути.

И, конечно, Дэн совершенно ни о чем не догадывался. Ему не приходилось слышать об Эсхатоне, и он даже не сразу обратил внимание на сирены. Горожане их не замечают. Полицейские погони давно стали привычной частью городского акустического фона, а кроме того, Дэн был занят тем, что пытался усвоить только что полученную информацию. Он слушал то немногое, что записали для него в связи с новым поручением, связанным со «Старкофагом», заброшенным спутником, почему-то вызвавшим интерес руководства Бюро, когда пронзительный вой тревоги перекрыл все прочие звуки. На светофорах загорелся красный свет, таксистка надавила на тормоз, и Дэна резко бросило вперед.

Все другие машины тоже поспешили остановиться у перекрестка, потому что через дорогу уже перебросили страшную металлическую ленту с острыми шипами. Таксистка громко выругалась и ударила по рулю.

— Чертовы копы! Проклятые шпики! Они испортили мне все шины, и, клянусь Богом, я выброшу эту дурацкую пукалку и достану настоящий пистолет. А потом возьму его…

Даннерман перестал слушать еще до того, как таксистка перешла к описанию приемов расправы со всей городской полицией. Он наблюдал драму, разыгравшуюся прямо на перекрестке. Уходивший от погони автомобиль попытался прорваться через заграждение и, естественно, все колеса его были проколоты. Из машины выскочили три юнца, собираясь, видимо, уйти своим ходом. Разумеется, у них ничего не получилось. Пешие полицейские наступали со всех сторон. Каждый блюститель закона имел при себе рацию, шоковую дубинку, баллончик со слезоточивым газом и винтовку и был защищен бронежилетом. С такой экипировкой копам было нелегко делать свое дело, но они брали числом. Юнцов окружили, а потом и схватили. Даннерман наблюдал за происходящим с вялым интересом — в конце концов, он и сам в некотором роде являлся служителем правопорядка.

Глава 2

ПЭТ

Утро стало для доктора Эдкок сущим адом — проблема с финансами, переросшая в кризис; проблема со «Старлабом», не говоря уже о потоке обычных проблем обсерватории, но она все же направилась из бухгалтерии не куда-нибудь, а к Розалине Арцыбашевой. Проходя через приемную, Пэт увидела дожидающегося ее кузена Дэна.

Пусть подождет. Ей не терпелось услышать мнение Розалины об обсерватории «Старлаба». В бухгалтерии Пэт не узнала ничего хорошего, и теперь ей требовалось немного подумать. Время непростое, суетное, а тут еще Дэн Даннерман, ищущий работу. Найти ему место не так-то легко, да и денег лишних нет. С другой стороны…

С другой стороны, семья есть семья, и Пэт даже испытала некоторое удовлетворение, узнав, что один из немногих оставшихся родственников просит ее об одолжении. Тем более что этот родственник Дэн Даннерман. Только сначала нужно встретиться с Розалиной Арцыбашевой, женщиной пусть и старой, но сохранившей ясный ум и прекрасно осведомленной о том, как проходило оснащение «Старлаба» на протяжении всей истории существования станции.

— Значит, на «Старлабе» нет и не может быть источника излучения? — спросила Пэт. — Вы уверены?

Старая дама задумчиво взглянула на нее.

Глава 3

ДЭН

Когда Дэн вошел в офис кузины, они не расцеловались. Не обменялись рукопожатием. Пэт даже не взглянула на гостя. Она смотрела на настольный экран, знакомясь с присланным Дикслером резюме.

— Здесь говорится, что у тебя докторская степень… Боже, по английской литературе! Черт возьми, зачем нам в обсерватории знаток английской литературы? Что себе думает Дикслер? Ты знаком с астрономией?

— Ни в малейшей степени, — бодро ответил Дэн, изучающе рассматривая женщину, которую не видел много лет: голубые глаза, каштановые с рыжинкой волосы… Да, это Пэт, какой он ее помнил, только, конечно, вполне взрослая. Белый халат расстегнут, под ним платье из скорца, модной ткани, реагирующей на внешнюю температуру. В кабинете было тепло, так что крученые петли открывали хороший обзор того, что находилось под ними. В тридцать с хвостиком кузина оставалась почти такой же милой, как и малышка Пэтти Блай, подружка его детских лет. Два брака и карьера только добавили ей уверенности в себе. — Так получилось, что мне очень нужна какая-нибудь работа.

Пэт наконец подняла голову и задумчиво посмотрела на кузена. Потом улыбнулась:

— Ладно, привет. Давно не виделись, Дэн-Дэн.

Глава 4

ДЭН

Из-за того, что с него снимали отпечатки и фотографировали, Даннерман покинул обсерваторию довольно поздно. Кроме того, наступил час «пик», и поезда метро шли медленнее обычного из-за сообщения о заложенной на станции в районе Семьдесят второй улицы бомбе. В связи с этим остановку отменили — полиция должна была тщательно проверить все подозрительные предметы, — и Дэну Даннерману пришлось проехать дальше, а потом возвращаться пешком по забитому пешеходами тротуару, мимо уличных торговцев, изо всех сил старавшихся привлечь его внимание.

— Эй, приятель, бери, пока цена хороша! Завтра будет дороже! — кричали они, но Даннермана в данный момент интересовала только пища.

К тому времени, когда Дэн купил кое-что к обеду и вернулся домой, остальные жильцы уже поели, так что на кухне никого не оказалось.

Он выгрузил покупки на кухонный стол и начал нарезать овощи для поджарки. Дожидаясь, пока тушится рис, Дэн посматривал на настенный экран, показывавший новости. Все казалось давно знакомым. В дополнение к сведениям, полученным в метро, он узнал, что в городе, похоже, объявился очередной серийный убийца, два сенатора обвинены в растрате, чемпион по боксу в тяжелом весе объявил об уходе в монастырь, а президент получил записку с требованием выкупа за своего пресс-секретаря. Ничего интересного. Ничего о бомбе в метро. Впрочем, такие сообщения уже давно перестали привлекать чье-либо внимание.

Готовка заняла не более пяти минут, но Рита Греммидж, должно быть, уловила запах в своей комнате.