Первоисточники по истории раннего христианства. Античные критики христианства

Ранович Абрам Борисович

Предлагаемые читателю книги известного советского историка А. Б. Рановича (1885—1948), изданные в 30-е годы, давно уже стали библиографической редкостью. Между тем по своему содержанию они представляют огромную научную ценность, так как включают в себя в переводе на русский язык основные первоисточники по истории раннего христианства.

Рассчитано на всех, кто интересуется историей религии и атеизма.

А. Б. Ранович

ПЕРВОИСТОЧНИКИ ПО ИСТОРИИ РАННЕГО ХРИСТИАНСТВА

АНТИЧНЫЕ КРИТИКИ ХРИСТИАНСТВА

Источники по истории раннего христианства в работах А. Б. Рановича

Предлагаемая читателю книга представляет собой переиздание двух работ известного советского историка Абрама Борисовича Рановича (1885—1948) — «Первоисточники по истории раннего христианства» (изданы в 1933 г.) и «Античные критики христианства» (изданы в 1935 г.), содержащих собрание текстов, прямо или косвенно связанных с возникновением и распространением христианской религии в Римской империи I—IV вв. и критикой этой религии античными (языческими) авторами. Хотя работы, о которых идет речь, были изданы более полувека тому назад, они во многом не утратили своей ценности и сегодня. Некоторые из приведенных в них источников русскоязычный читатель может найти только в упомянутых книгах, давно ставших библиографической редкостью. Несомненно поэтому, что переиздание данных работ, к тому же впервые собранных вместе под углом проблематики истории раннего христианства, должно вызвать большой читательский интерес.

Круг научных интересов А. Б. Рановича был связан с историей древнего мира. Его перу принадлежат «Очерки истории древнееврейской религии» (М., 1937), «Очерки истории раннехристианской церкви» (М., 1941), 

[1]

работа «Восточные провинции Римской империи» (М., 1949). Одно из наиболее значительных исследований ученого — фундаментальный труд «Эллинизм и его историческая роль» (М., 1950). Прекрасный знаток произведений древних авторов, папирусов, надписей, А. Б. Ранович при подготовке своих исследований по раннему христианству изучил огромный материал. Он собирал данные по социально-экономическим предпосылкам возникновения нового религиозного учения, его эволюции, отношению к нему представителей античной культуры. Результатом этих изысканий и явились «Первоисточники», а затем собрание дошедших до нас полностью или в отрывках произведений античных писателей и философов, выступавших с критикой христианства.

«Первоисточники» состоят из двух разделов. Первый показывает социальную ситуацию в Римской империи I—II вв. (автор считал именно II в. периодом оформления христианского учения), однако там встречаются и источники, относящиеся к более раннему времени. Главную черту той эпохи автор видит в общем хозяйственном кризисе империи, который и вызвал к жизни новые верования. Однако следует отметить, что А. Б. Ранович выделил в своей книге и раздел «Быт», хотя в период, когда он работал над ее написанием, в отечественной исторической науке распространен был вульгарно-социологический подход к явлениям политической и культурной жизни, особенно к проблемам религии. Источники, помещенные в разделе, характеризуют повседневную жизнь империи, кризис духовных ценностей римского мира, упадок общественной морали, альтернативой чему были религиозно-нравственные поиски, проявившиеся в появлении различных религиозных групп и этических учений.

Вторая часть книги посвящена идеологическим предпосылкам христианства и его эволюции. Нужно сказать, что те немногие надписи религиозных союзов, отобранные Рановичем, отражают основное направление деятельности подобных групп; за время, прошедшее после первого издания его книги, археологами найдено множество подобных надписей на всей территории бывшей Римской империи.

ПЕРВОИСТОЧНИКИ ПО ИСТОРИИ РАННЕГО ХРИСТИАНСТВА

Предварительные замечания

Древняя литература дошла до нас в неудовлетворительном состоянии. При неграмотности подавляющего большинства населения Римской империи, при отсутствии книгопечатания, когда каждый экземпляр книги (рукописи в форме свитка) приходилось переписывать от руки, книга была предметом роскоши, доступным только любителю. Правда, существовали и обширные мастерские по изготовлению рукописей (известно, например, предприятие по изданию рукописей, принадлежавшее другу Цицерона Аттику), а отдельные библиотеки — государственные и частные — хранили у себя громадные количества рукописных свитков. Основанная в III в. до н. э. Александрийская библиотека (Brucheion) содержала 700 000 экземпляров книг, а составленный ученым-библиотекарем Каллимахом (около 250 г. до н. э.) каталог Александрийской библиотеки представлял собою огромный научный труд в 120 книгах. Но такие коллекции не могут ни в какой мере заместить массового издания книг, невозможного для той эпохи. Книга, т. е. рукописный свиток, была редкостью, доступной лишь немногим. Но и эти книжные фонды античности были беспощадно уничтожены христианской церковью, последовательно искоренявшей все «языческое», все, что могло хоть в малейшей степени повредить ее господству. Однако литературная традиция продолжалась, и переписка произведений античных авторов хоть робко и редко, но велась. До 529 г. в Афинах продолжала существовать Платоновская академия, окончательно закрытая Юстинианом. Но и после ликвидации этого последнего убежища «язычества» занятия греческой и римской литературой — хотя бы для надобностей школьного преподавания — не прекращались. А отдельные любители тщательно хранили и копировали древние манускрипты. В IX в. Фотий написал свою «Библиотеку», где он дает критический обзор 280 книг и многочисленные выдержки из них. Константин Багрянородный, Свида, Евстафий и их труды свидетельствуют, что древняя литература всегда имела читателей и почитателей; да и научное изучение античности не прекращалось, о чем свидетельствуют многочисленные схолии (примечания, комментарии) к Гомеру, Гесиоду, Вергилию, Лукиану, Платону, Аристотелю, Плавту, Аристофану и многим другим.

При всем том количество сохранившихся древних рукописей ничтожно. Едва сотню можно насчитать рукописей, которые были бы древнее XII в.; оригиналы, с которых списаны многочисленные рукописи, легшие в основу наших печатных изданий, погибли. Интересно, что некоторые древние тексты сохранились благодаря экономии, которую соблюдали монахи при расходовании дорого стоящего пергамента. Для изготовления своих «священных» текстов они использовали старые «языческие» пергаментные рукописи, с которых соскабливали и смывали написанное, чтобы на очищенном таким образом пергаменте написать какую-нибудь богословскую чепуху. Но эти т. н. палимпсесты сохранили на себе следы первоначального языческого текста, и при помощи сложных химических реактивов удается героическими усилиями восстановить этот текст. Таким путем открыты комедии Плавта, «Институции» Гая, «Республика» Цицерона и др.

Но и то, что сохранилось от древней литературы, дошло до нас в плачевном состоянии. Часто от многотомных трудов сохранились лишь небольшие отрывки. Да и дошедшие до нас тексты подверглись в процессе многократной переписи в течение веков бесчисленным искажениям. Редакторская работа, имеющая хоть какую-нибудь научную ценность, в древности проводилась над рукописями редко. Издания вроде текстов Гомера, над которыми трудилась плеяда ученых александрийских библиотекарей — Зенодот, Аристарх, Аристофан, Дидим и другие — были исключением. Каждый переписчик неизбежно вносил свои искажения, чаще всего по небрежности и невежеству, а иногда и сознательно. Читатели часто делали свои пометки на полях рукописи и между строк, эти пометки последующий переписчик вносил в текст; а если переписчик был для этого достаточно грамотен, он не стеснялся «исправлять» автора по своему усмотрению. Наиболее частым видом искажения древних текстов является интерполяция, т. е. вставка переписчика или редактора, имеющая целью приписать автору из тех или иных соображений то, чего он в действительности не писал. Грубые интерполяции разоблачить не трудно. Но там, где интерполятор сделал свое дело умело и тонко, сумев подделать стиль автора, избежать анахронизмов и т. п., интерполяцию вскрыть нелегко, и в таких случаях многое зависит от установки того ученого, который изучает соответствующий текст. Так, если Плиний Младший в письме к Траяну по поводу христиан сообщает, что вследствие бурного роста христианства совершенно прекратился официальный римский культ, то ученый богослов не усматривает здесь интерполяции; ведь он принимает на веру церковную сказку о том, что уже в I в. христианство заполнило весь мир. Но мы-то знаем, что в начале II в., когда Плиний писал свое письмо — а самый исторический факт существования этого письма отрицается рядом историков, — христианство еще не успело завоевать прочных позиций, что церковь только еще начинала складываться и, следовательно, если даже допустить подлинность письма Плиния, преувеличенное изображение христианства как грозной силы, успевшей подавить все местные культы, — позднейшая вставка христианского переписчика.

В гораздо лучшем положении мы находимся, когда обращаемся не к копиям, а к оригиналам, сохранившимся в виде надписей, папирусов, черепков и тому подобных подлинных памятников древности.

Греческих, латинских, коптских, сирийских и иероглифических надписей — на гробницах, статуях, алтарях, памятных досках, стенах храмов и дворцов, триумфальных колоннах и т. д. — имеется в настоящее время такое великое множество, что пользоваться ими систематически стало уже невозможно. В 1828—1874 гг. был издан свод греческих надписей — Corpus Inscriptionum Graecarum; но этот «корпус» успел устареть до выхода его в свет, и наряду с ним стали выходить специальные сборники — Corpus Inscr. Atticarum, Corpus Inscr. Graeciae septentrionalis и др. С 1873 г. берлинская Академия наук стала издавать новый всеобъемлющий свод — Inscr. Graecae; издание это еще не закончено, но и оно никак не может поспеть за вновь открываемыми надписями, изо дня в день публикуемыми в многочисленных специальных журналах. Для научных работ приходится пользоваться кроме новейших публикаций в журналах выборками Диттенбергера («Sylloge Inscr. Graecarum» и «Orientis gr. Inscr. selectae»), Мишеля (Recueil d'inscriptions grècques), Канья (Inscr. Graecae ad res Romanas pertinentes) и др.

Раздел I

Экономическое состояние Римской империи в эпоху возникновения христианства

I. Общий хозяйственный кризис

Разорение провинций

Уменьшение народонаселения

Тиберий Александр — хорошо известная фигура; сын еврея Александра, бывшего алабархом в Египте, он был принят в сословие всадников, в 46 г. был назначен прокуратором Иудеи, в 66 г. — префектом Египта, где он подавил восстание александрийских евреев; в 70 г. участвовал в осаде и взятии Иерусалима. Надпись представляет собою указ стратега от 28 сентября 68 г., коим эдикт Александра опубликовывается для всеобщего сведения. Эдикт явился, очевидно, ответом на ряд жалоб, поступивших к префекту, и дает общие руководящие указания, очень ценные для истории хозяйства Египта в середине I в.

Для удобства понимания мы, следуя Диттенбергеру, делим надпись на параграфы. Надпись (68 строк) — высечка на пропилее храма в Ghirge, в Большом оазисе. Впервые опубликована в 1821 г. Вновь найденный папирусный отрывок опубликован в «Zeitschr. d. Sav. Stift» XLII, 1922 г., с. 125 сл.

Юлий Димитрий, стратег Фиваидского оазиса: я опубликовал вам копию указа, присланного мне господином префектом Тиберием Юлием Александром, чтобы все узнали о нем и вкусили его благодеяний. Во 2-й год Люция Ливия Августа Сульпиция Гальбы императора, в 1-й день месяца фаофи — июля — августа 

[19]

.

II. Налоги

Иринион и компания, откупщики жреческой казны… Получен нами банный сбор за 17 г. Адриана Цезаря господа, 29 мехир 

[70]

.

Неферот пресвитер, сын Фтуминия, и компания, заведующие налогом с ткачей, — Бес… сыну пресвитера Сириона. Получен нами от тебя налог за месяцы тот, фаофи и гатир шесть драхм — 6 др. 5 г.

III. Литургии и повинности

…В то время как я, господин мой, — ткач, уплачивающий ежегодно в казну по 76 (драхм), пресвитеры села, притесняя меня, внесли мое имя в пресвитерии (в список лиц, обязанных литургией) села, хотя я не имею ценза и добываю средства к жизни от занятия ткацким ремеслом. Посему прошу тебя, господин, помочь мне, чтоб я удостоился твоего благодеяния. В 3 г. 

[110]

Антонина Цезаря господина М…

…После этого, когда я был назначен на очень тяжелую литургию, я ушел из села, не будучи в состоянии выдержать тяжесть литургии. Но, когда сиятельнейший префект Валерий Дат приказал всем находящимся на чужбине вернуться в свои владения, я возвратился. Ввиду того что его сын Аврелий Сотерих, будучи цензором в нашем городе, нажал на меня, взыскивая с меня втрое против причитающегося (налога), я подаю (настоящее заявление) и прошу выслушать меня и распорядиться, как тебе будет угодно. Будь счастлив. Аврелий Пакисис, 50 л., дом в левом углу, в 24 г. императора Цезаря Марка Аврелия Севера Антонина Парфянского величайшего, Британского величайшего, Германского величайшего, благочестивого Августа, павни 11 

[111]

.

IV. Торговля и сельское хозяйство

Публикуемый ниже под № 64 документ о транзитных пошлинах в богатейшем центре внешней торговли Пальмире дает наглядное представление о жалких размерах этой торговли и о характере товаров, показывающих преобладание натурального хозяйства. Ср. также № 65.

Надпись сохранилась частично на греческом и арамейском языках.

448 г. 

[118]

месяца ксандика 18 

[119]

, постановление народного собрания. При председателе Боннее, сыне Боннея, сына Герана, при секретаре Александре, сыне Александра, сына Филопатора, в архонтство Малиха, сына Олдея, и Зевида, сына Несы, в очередном заседании совета постановлено нижеследующее:

Ввиду того, что в старое время большинство облагаемых объектов не было включено в налоговый закон, а взыскивалось по обычаю; поскольку в договоре о сдаче (в откуп налогов) указано, что откупщик производит взыскания согласно закону и обычаю, а из-за этого часто возникали споры между торговцами и откупщиками налогов, — постановлено, чтобы нынешние архонты и декапроты, рассмотрев дело, при ближайшей сдаче в откуп, записали то, что не включено в тариф, и для каждого вида (налога) утвердили установленный обычаем налог и, когда откупщики согласятся с ним, записали (новый тариф) вместе со старым законом на каменной стеле, находящейся напротив храма, именуемого Рабашира. И пусть очередные в каждое данное время архонты, декапроты и синдики надзирают за тем, чтобы откупщики не взимали сверх таксы.

V. Римский быт

Углубление и усложнение классовых противоречий

Кай (или Тит) Петроний Арбитр — римский аристократ-землевладелец, занимавший высшие должности (был consul suffectus при Нероне), славился своим образованием и тонкостью вкуса; его прозвали «arbiter elegantiae». По сообщению Тацита, Петроний, заподозренный как соучастник в Пизоновом заговоре против Нерона, вынужден был покончить самоубийством в 66 г. Петронию приписывают дошедший до нас в отрывках роман «Сатирикон» с ярко выраженной сатирической окраской. Особый интерес представляет для нас эпизод «Пир Тримальхиона», где в почти карикатурном изображении выскочки-вольноотпущенника, разбогатевшего на темных делишках и спекуляции, рассеяно множество ценных описаний быта и экономики Рима середины I в.

XXXVII. Земли у Тримальхиона — соколу не облететь, денег — тьма-тьмущая: здесь в каморке привратника больше серебра валяется, чем у иного за душой есть. А рабов-то, рабов-то сколько. Честное слово, едва ли десятая часть знает хозяина (в лицо). В общем, он любого из здешних балбесов в рутовый лист свернет.

Нет того, чтобы он что-нибудь покупал на стороне: шерсть, померанцы, перец — все дома растет; куриного молока захочется — и то найдешь. Показалось ему, что домашняя шерсть недостаточно добротна, он пустил в стадо баранов, купленных в Таренте. Чтобы производить дома аттический мед, велел привезти из Афин пчел, — кстати, и доморощенные пчелки станут лучше благодаря гречанкам; на днях еще он написал в Индию, чтобы ему прислали груздевых семян. Нет у него ни единого мула, рожденного не от онагра. Видишь, сколько подушек! Ведь все до единой набиты пурпурной или багряной шерстью. Душа радуется! Но и его товарищей-вольноотпущенников остерегись презирать. И они не без сока. Видишь вон того, ниже всех возлежащего? Теперь у него 800 000 сестерциев, а ведь вырос из ничего: недавно еще бревна на спине носил…

Раздел II

Христианская идеология, организация христианской церкви

I. Религиозный синкретизм

Религиозные настроения и чаяния

Постановление членов колллегии и саббатистов 

[254]

, соединившихся милостью бога-субботника: начертать надпись и чтобы никто ее не уничтожил; кто это сделает, тому надлежит совершить искупительный обряд. Если кто захочет принести возношение, то пусть будет позволено желающему принести возношение. Первое (постановление) гласит: увенчать Эфибелия, главу синагоги. А из подношений, находящихся в храмах, и из надписей на стенах и на подношениях никому да не будет позволено ничего зачеркнуть, испортить или уничтожить. Если же кто-либо, преступив, совершит (что-либо запрещенное) или согрешит перед богом-субботником, он пусть уплатит богу-субботнику и саббатистам 90 драхм и городу 90 драхм и династу. Пусть эта стела будет клятвенной, что одинаково никто не принял дня 

[255]

. Пусть священник распорядится взносами богу на благоустройство места.

В результате религиозного синкретизма на Олимп проникло множество новых, подчас довольно странных богов. Решено принять меры против засорения Олимпа чуждыми элементами. Бог шутки Мом выступает общественным обвинителем и, перебрав в своей речи всех чужеземных богов, читает проект постановления, пародирующего по форме постановления народных собраний.

II. Магия

«Это было время, когда… абсолютно некритическая смесь грубейших суеверий самых различных народов безоговорочно принималась на веру и дополнялась благочестивым обманом и прямым шарлатанством, время, когда первостепенную роль играли чудеса, экстазы, видения, заклинания духов, прорицания будущего, алхимия, каббала и прочая мистическая колдовская чепуха» (Ф. Энгельс).

1. (17.) Сюда, ко мне (ты, идущий) со всех четырех ветров, всевластитель, вдохнувший в людей дух для жизни, 2. чье имя скрыто и неизреченно среди людей и прорицатель произнести не может, чье имя услыхав, даже демоны повергаются, 3. чьими неустанными глазами служат солнце и луна, сияющие в зрачках людей, 4. у которого небо — голова, эфир — тело, земля — ноги, окружающая тебя вода — океан. Ты — добрый демон (Агатодемон), созидающий добро и питающий вселенную. 5. Твое вечное жилище воздвигнуто наверху. 6. Твои благие влияния (эманации) звезд суть демоны, богини судьбы и мойры, которые дают богатство, хорошую температуру тела, хороших детей, удачу, хорошее погребение, ты же господствуешь над жизнью. 7. Ты, царствующий над небом и землей и всеми живущими на них, 8. чья справедливость несокрушима, чье славное имя воспевают музы, ты, кого окружают копьеносцы — восемь стражей, обладающий непогрешимой истиной. 9. Имя твое и дух твой на праведных. 10. Войди в мой разум и в мои мысли на все время моей жизни и исполни все желания моей души. 11. Ибо ты — я, а я — ты; что я скажу, пусть всегда свершается. Ибо я храню твое имя, как амулет, в сердце своем. 12. И пусть меня не одолеет ни одна приведенная в движение рука, пусть не противится мне всякий дух, ни демон, ни дурная встреча, ни что другое из злых адских (сил) ради имени твоего, которое я ношу в душе. 13. Призываю тебя, явись ты мне всемерно благой в благости, незлобивый, дав мне здоровье, спасение, благосостояние, славу, победу, силу, миловидность. 14. Отверни глаза от всех и всяких вредящих мне, мне же дай милость во всех моих делах.

III. Языческие «жития»

Гонения

Гонения, имевшие организованный характер и направленные специально против христиан, исторически засвидетельствованы лишь начиная с III в. При этом, как признает даже богослов Гарнак, сама принадлежность к христианству не считалась наказуемой, формальный конфликт с государственной властью был возможен для христиан лишь на почве культа императора. В основе культа мучеников лежит богословская спекуляция, которая при помощи литературной фикции старалась укрепить влияние церкви на массы. Образцом для мифических житий вымышленных 

[277]

святых послужили, между прочим, греческие жития мучеников-философов и политических деятелей, пострадавших за свои убеждения. Такие жития были довольно популярны; знакомство с ними дает нам возможность понять происхождение христианских житий как литературного жанра. Ниже мы приводим под № 183 и 184 образчики таких языческих житий.

Рукопись не ранее 200 г., но описываемый в ней процесс относится к середине I в. В сильно попорченном столбце I описывается первый день процесса по поводу возбужденной александрийской делегацией в составе Исидора и Лампона жалобы против царя Агриппы. Император Клавдий назначает слушание дела на следующий день.

Ст II. На второй день, 6 пахона, Клавдий Цезарь Август выслушивает (Исидора), гимнасиарха города Александрии, против царя Агриппы в Лукулловых садах в соприсутствии двадцати четырех (трех?) сенаторов, в том числе шестнадцати консуларов, в присутствии императрицы с матронами. (Когда ввели) Исидора, Исидор сказал: «Прежде всего прошу тебя, господин мой Цезарь, припадая к твоим стопам, благосклонно выслушать мои злоключения». Император сказал: «Я уделяю тебе этот день». С этим согласились и все заседавшие с ним сенаторы, хорошо понимая, каково… (Дальнейшее сильно испорчено. Можно догадаться, что Клавдий упрекает делегатов в склоках против императорских ставленников, обвинители превратились в обвиняемых и понимают, что их участь предрешена).

IV. Антихристианская литература

Апологетическое сочинение Минуция Феликса написано, по образцу цицероновского трактата «О природе богов», в виде диалога между автором, его другом христианином Октавием и язычником Цецилием. Если допустить вместе с Дессау, что этот Цецилий тождествен с упоминаемым в надписях из Цирты в Африке, относящихся к 200—217 гг., Caecilius Natalis, то диалог Минуция Феликса написан в первой четверти III в. Установить, заимствовал ли Минуций Феликс свою аргументацию у Тертуллиана, или наоборот — Тертуллиан использовал «Октавия» для своего «Apologeticus», — не удается. Поэтому датировка диалога «Октавий» остается невыясненной, и возможно, что его следует отнести к концу II в. Во всяком случае, не подлежит сомнению, что речь Цецилия, как об этом прямо сказано в тексте книги (гл. 9 и 31), излагает антихристианское сочинение ритора и юриста М. Корнелия Фронтона, бывшего консулом в 143 г. Среди дошедших до нас неполностью сочинений Фронтона его речь против христиан не сохранилась. Но это древнейшее сочинение, направленное против христиан (Фронтон умер около 179 г.), по-видимому, в основном изложено Цецилием. Помимо обычных обвинений политического и уголовного характера, Цецилий-Фронтон дает и критику некоторых христианских догматов — притом критику, не потерявшую свою убедительность и до сих пор.

Интересна квалификация христианства как выражения бессилия.

Но Цецилий-Фронтон отнюдь не атеист, он критикует христианство с точки зрения приверженца официальной римской религии.

Надо полагать, Минуций Феликс в качестве апологета выдвинул на первый план наиболее уязвимые места речи Фронтона — рассказы по слухам о всякого рода гнусностях, которые якобы творились христианами, и меньше внимания уделил его более солидным аргументам. Но, во всяком случае, речь Цецилия позволяет судить о том, какое представление о христианах было у просвещенного римлянина середины II в.

V. Организация христианской церкви

Это небольшое по объему руководство для провинциальных христианских общин, известное по упоминаниям о нем у древних церковных писателей, открыто в 1875 г. Вриеннием в рукописи XI в. Автор использовал послание Варнавы, он знаком с Евангелием от Матфея, хотя вряд ли в его канонической редакции: но он совершенно, по-видимому, не знает Павловых посланий. Та община, для которой «учение» было автором предназначено, не имела еще твердой церковной организации, установленной формы богослужения, выработанного символа веры и сформулированных догматов. «Дидахе» показывает церковную общину в стадии ее создания. По всем признакам «Дидахе» надо отнести к началу второй половины II 

[292]

в. В «Дидахе» 16 глав, из коих шесть обнаруживают заметные следы европейских источников.

V. 8. Не отвращай от себя нуждающегося, но делай своего брата соучастником своим во всем и не говори, что это твоя собственность, ибо если вы соучастники в бессмертном, то насколько больше (вы соучастники) в тленном. 9. Не отнимай руки своей от сына или дочери, но от юности учи их страху божьему. 10. В гневе своем не отдавай приказаний рабу своему или рабыне, надеющимся на того же бога (что и ты), чтобы они никогда не перестали бояться бога, (находящегося) над (вами) обоими, ибо он приходит призвать не по (той или иной) личности, а тех, кого уготовил дух. 11. Вы же, рабы, повинуйтесь своим господам, как образу бога, по совести и со страхом.

VIII. 1. Посты же ваши пусть не будут вместе с лицемерами: они 

[293]

постятся во второй и пятый день, вы же поститесь в четвертый и шестой. 2. И не молитесь, как лицемеры, но как повелел господь в своем евангелии.

АНТИЧНЫЕ КРИТИКИ ХРИСТИАНСТВА

К новому изданию книги А. Б. Рановича «Античные критики христианства»

Ценность работы А. Б. Рановича «Античные критики христианства» для современного читателя в том, что в ней отражено восприятие христианства деятелями античной культуры в первые века существования новой религии, от практики ранних христианских общин до образования сильной церковной организации, показаны методы и направления религиозно-философской полемики на протяжении II—IV вв.

…Сначала образованные жители крупных центров империи обращали мало внимания на христиан, полемика с которыми велась в среде иудеев, рассматривавших христианское учение как ересь и препятствовавших его проповеди в синагогах. Вероятно, именно споры между правоверными иудеями и христианами привлекли к последним внимание жителей городов восточных провинций. Большинство увидело в христианах чужаков, враждебных античным традициям, греко-римскому образу жизни. В Деяниях апостолов рассказывается о том, как Павла и его спутника Силу привели к властям в македонском городе Филиппы с заявлением: «Сии люди, будучи Иудеями, возмущают наш город и проповедуют обычаи, которых нам, Римлянам, не следует ни принимать, ни исполнять» (16:20—21). Именно в восприятии враждебной чужакам толпы христианство было зловредным суеверием, а сами христиане — врагами рода людского (они ведь не поклонялись статуям богов-покровителей города и императоров, не приносили жертв).

Представители более образованной части общества на первых порах не принимали христианства всерьез: в Деяниях апостолов сообщается, например, что в Афинах члены Ареопага 

[331]

насмехались над словами Павла о воскресении из мертвых (17:32). Отрицательное отношение Тацита к христианам основывалось, по всей вероятности, на досужих слухах об их страшных тайных обрядах. Плиний Младший, сам проводивший дознание о христианах как наместник в Вифинии, отмечал, что не обнаружил ничего (по-видимому, ничего опасного), кроме «безмерно уродливого суеверия», о сути которого он даже и не счел нужным подробно рассказать императору.

Но время шло, и о христианах стали писать больше. Правда, еще во II в. оно для своих критиков оставалось лишь одним из многих ложных и нелепых верований, которых рационально мыслящие античные писатели не могли принять. При этом, например, знаменитый сатирик Лукиан даже более зло высмеивал рассказы о древнегреческих богах и современных ему лжепророков и прорицателей. К христианам же, как это видно из его произведения «О кончине Перегрина», он проявлял некоторую снисходительность: с его точки зрения, они просто невежественны и доверчивы (дают обмануть себя проходимцу Перегрину). Христианское учение Лукиана не интересует, и его подробным разбором он не занимается, говоря только о вере христиан в «распятого мудреца», который внушил им, что они братья. Отношение Лукиана к приверженцам этой религии отличалось от расхожих рассказов об их «злодействах» — вероятно, он сам наблюдал христиан в Сирии и Палестине.

Но неприятие новой веры продолжало существовать: распространялись различные небылицы, домыслы, тем более злобные, чем заметнее становились приверженцы христианства, не признававшие древних богов, избегавшие занятия выборных должностей, участия в общественных празднествах. Ходячее представление о христианах нашло свое отражение в знаменитом романе Апулея «Метаморфозы». Апулей пишет об одном из персонажей, жене мельника: «Презирая и попирая священные законы небожителей, исполняя вместо этого пустые и нелепые обряды какой-то ложной и святотатственной религии и утверждая, что чтит единого бога, всех людей и несчастного мужа своего вводила она в обман, сама с утра предаваясь пьянству и постоянным блудом оскверняя свое тело» (IX, 14). А. Б. Ранович не включил это место в свое собрание, так как там нет прямого упоминания христиан; речь могла идти о любой монотеистической религии. Но скорее всего Апулей имел в виду именно христиан: многие, смутно слышав что-то о таинстве причащения вином и хлебом, обвиняли христиан в пьянстве.

Лукиан

На сером фоне бессодержательной, безыдейной светской литературы второй половины II в. Лукиан выделяется ярким пятном. Вместо пустых упражнений в риторике, к которым сводилась философская и художественная литература того времени, Лукиан дал ряд блестящих по форме, остроумных, иногда язвительных и хлестких памфлетов, тонких миниатюр, бичующих сатир, юмористических рассказов, в которых заклеймил пустозвонство ораторов, продажность, невежество и тупость жалких эпигонов великих классических философов, бесцветность и бездарность риторов и поэтов. Особенно от него достается религиозным суевериям; в ряде диалогов он развенчивает олимпийских богов, вскрывает проделки всякого рода религиозных проповедников и шарлатанов; в круг его внимания попадает и христианство. По поводу его диалога «О смерти Перегрина» Энгельс писал: «Одним из наших лучших источников о первых христианах является Лукиан из Самосаты, этот Вольтер классической древности, который одинаково скептически относился ко всем видам религиозных суеверий и у которого поэтому не было ни религиозно-языческих, ни политических оснований относиться к христианству иначе, чем к любому другому религиозному объединению. Напротив, он их всех осыпает насмешками за их суеверие, — почитателей Юпитера не меньше, чем почитателей Христа; с его плоско-рационалистической точки зрения и тот и другой вид суеверий одинаково нелепы». Рисуемая Лукианом совершенно объективно картина быта христианской общины и ее руководителя до того неприглядна, что навлекла на автора ярость и ненависть христиан. Лексикограф X в. Свида под словом «Лукиан» пишет: «Лукиан Самосатский, прозванный богохульником или злословцем, так как в его диалогах содержится насмешка и над божественным… Говорят, что он умер, растерзанный собаками, за то, что лаял против истины. В самом деле, в «Житии Перегрина» он нападает на христианство и богохульствует, нечестивец, против самого Христа. За свой лай он получил достойное наказание в этом мире, а в будущем он получит у сатаны в удел вечный огонь».

Жизнеописание Перегрина Протея, пройдохи, уголовного преступника, затем философа-киника, христианского проповедника, странствующего пророка и аскета, тем более интересно, что Перегрин, по-видимому, личность историческая; во всяком случае о нем упоминают независимо от Лукиана — Татиан (Речь против эллинов, 25), Геллий (Noct. Att. VIII 3; XII 11), Тертуллиан (ad martyr., 4), Филострат (Vita soph. 69 Kayser 

Таким образом, Лукиан писал с оригинала. Вообще Лукиан хорошо знает среду, в которой подвизались Перегрины; в своих скитаниях он непосредственно с этой средой сталкивался; его свидетельство поэтому ценнее более подробных сообщений Цельса, который вряд ли общался с массой христиан и черпал материал главным образом из литературных источников.

О жизни Лукиана известно только то, что он сам сообщает в своей автобиографии. Лукиан родился в Самосате в 120—125 гг. в бедной семье, был предназначен заниматься ремеслом и поступил в ученики к своему дяде — каменотесу и скульптору. Разбив однажды по неосторожности каменную плиту и боясь гнева дяди, он бежал от него домой, и на этом его карьера ремесленника закончилась. Он стал учиться греческой литературе и красноречию. О его способностях можно судить по тому, что, хотя его родным языком был сирийский, он в таком совершенстве овладел греческим языком, что из всех известных нам греческих прозаиков у него самый богатый язык: по подсчету В. Шмидта, он оперирует 10 400 словами, тогда как такой мастер слова, как Платон, имел в своем распоряжении всего 9900.

Получив подготовку в школах риторики, он вскоре сам стал учителем и долгое время вел образ жизни странствующего софиста, выступавшего в различных городах Греции с лекциями. В 165 г. он поселился в Афинах, где прожил двадцать лет. На старости лет он получил должность судьи в Египте. О последних годах жизни Лукиана, об обстоятельствах и дате его смерти ничего не известно.

Цельс

Среди произведений античности, направленных против христианства, книга Цельса занимает исключительное место. Это древнейшее крупное произведение, содержащее развернутую критику христианского учения, дошло до нас в значительной своей части и позволяет нам судить о том, каким представлялось христианство просвещенному римлянину конца II в.

Книга Цельса как самостоятельное литературное произведение не сохранилась. Но «отец церкви» Ориген в своей апологии «Против Цельса» (contra Celsum) приводит в цитатах и в перифразах почти все сочинение своего противника — ’Αληθής λόγος.

Ориген написал свою книгу по просьбе и по поручению своего богатого друга и мецената, дьякона Амвросия, который предоставил для этого в распоряжение Оригена стенографов, переписчиков и каллиграфистов и финансировал работу знаменитого апологета. Этим, надо полагать, объясняется та обстоятельность, с которой Ориген написал свою апологию в восьми книгах.

В предисловии, которое Ориген написал уже после того, как успел изложить треть первой книги (до I, 28), он сам характеризует метод своей работы: «После того как я продиктовал до того места, где у Цельса выводится обращение иудея к Иисусу, я решил поместить в начале это предисловие… Предисловие должно дать оправдание тому обстоятельству, что вначале мы отвечали Цельсу одним способом, а после начала — другим. Сначала мы намеревались наметить основное и дать к этому краткие замечания, с тем чтобы потом облечь все это в плоть и кровь. Однако впоследствии сама работа внушила нам удовлетвориться для сокращения времени тем, что начало изложено в этой манере, а в дальнейшем изобличать выдвигаемые против нас Цельсом обвинения по возможности с буквальной точностью»… И действительно, начиная с I, 28, Ориген шаг за шагом следует за Цельсом, лишь изредка забегая вперед или возвращаясь назад.

Ориген много раз подчеркивает, что не оставляет без ответа ни одного из обвинений Цельса. Во-первых, Амвросий требовал, чтобы он отвечал и на те аргументы Цельса, которые самому Оригену казались не стоящими внимания (II, 20); во-вторых, апологет считал необходимым ради убедительности «не оставить без исследования ни одного из его высказываний, особенно в тех случаях, когда его обвинения могли бы показаться кое-кому из нас или из иудеев разумными» (V, 1); в-третьих, он хотел показать, что он вполне объективен и дорожит только истиной (III, 16); наконец, он боится, чтобы его не заподозрили в замалчивании чего-либо, и готов поэтому даже повторяться, поскольку повторяется Цельс (II, 46). Он поэтому обещает строго следовать порядку изложения у Цельса, даже если оно у последнего несвязно и несистематично (I, 41).

Цецилий

Если в трактате Оригена мы имеем апологию против обвинений, выдвинутых определенным автором — Цельсом, то книжка другого апологета, Минуция Феликса, не называет ни своего противника, ни названия того произведения или произведений, откуда заимствованы выдвигаемые против христиан обвинения. Многочисленные совпадения с Цельсом, на которые указывает Кейм (Celsus' Wahres Wort. S. 153), отнюдь не означают, что Минуций Феликс использовал Цельса, тем более что Цельс опровергает христианство преимущественно с точки зрения платоновского идеализма, тогда как Цецилий в «Октавии» исходит из учения эпикурейцев (гл. 5) и скептиков Новой академии (гл. 12—13). Апологет, надо полагать, имел в своем распоряжении неизвестное нам антихристианское сочинение, но использовал его умело, так как, будучи юристом по профессии и обладая несомненным литературным талантом, сумел изложить доводы противника по-своему.

«Октавий» написан, по образцу цицероновского трактата «О природе богов», в виде диалога между автором, его другом христианином Октавием и язычником Цецилием. От Цицерона же, примыкавшего к Академии, заимствовал Минуций Феликс и академический скепсис, и, надо полагать, приписываемые Цецилию эпикурейские мысли, и даже ряд приводимых им в книжке исторических примеров.

Если допустить вместе с Дессау, что Цецилий тождествен с упоминаемым в надписях из Цирты в Африке, относящихся к 200—217 гг., Caecilius Natalis, то диалог Минуция Феликса написан в первой четверти III в. Ту же дату пришлось бы принять и в том случае, если б удалось доказать, что Минуций Феликс заимствовал аргументацию Октавия против Цецилия из «Apologeticus» Тертуллиана, а не наоборот. Однако общий тон и обстановка, которая рисуется в диалоге, больше подходит для II в.; самые поздние авторы, которых цитирует Минуций, относятся к середине II в.; наконец, автор прямо ссылается (гл. 9 и 31) на софиста, ритора и юриста М. Корнелия Фронтона, бывшего консулом в 143 г. и умершего приблизительно в 168—169 г.; при этом Цецилий называет Фронтона Cyrtensis noster (наш циртинец), как человека близкого не только по воззрениям, но и по времени. Несомненно, Минуций Феликс имел перед собою не дошедшую до нас речь Фронтона против христиан, которую в основном использовал для речи Цецилия. Использование Фронтона сказывается и в том, что автор относительно мало места уделяет философским аргументам: Фронтон относился отрицательно к философии; идеализация римской старины — также в духе Фронтона. Таким образом, правильно будет отнести «Октавия» к концу II в., примерно к тому же времени, что и книгу Цельса.

Аргументация Цецилия во многом не потеряла своей убедительности до сих пор (о воскресении, о целесообразности в природе), хотя главное внимание Минуций Феликс уделяет тем обвинениям политического и уголовного характера, которые облегчают его задачу апологета. Во всяком случае, небольшая речь Цецилия позволяет судить о том, какими являлись христиане конца II в. в глазах просвещенного римлянина.

Перевод сделан по тексту — «M. Minucii Felicis Octavius» rec. J. Cornelissen. Lugd.-Batav. 1882. В тех случаях, когда конъектуры Корнелиссена казались слишком смелыми и палеографически не оправданными (XI вм. nec laboro — nec ita bonus, IX вм. multas — unctas и др.), мы следуем Oehler'у и Halm'у.

УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

Arch. Pap.

 — Archiv für Papyrusforschung und verwandte Gebiete, hrsg. von U. Wilcken.

BGU

 — Ägyptische Urkunden von den Königlichen Museen zu Berlin. Griechische Urkunden, 1895 и сл.

Bruns

 —

Bruns C. G.

Fontes iuris Romani antiqui. Ed. 7, Tübingen, 1909.

CIG

 — Corpus inscriptionum Graecarum.

CIL

 — Corpus inscriptionum Latinarum.

ЛИТЕРАТУРА

Энгельс Ф.

К истории первоначального христианства //

Маркс К., Энгельс Ф.

Соч. Т. 22.

Амусин И. Д.

Кумранская община. М., 1975.

Буасье Г.

Падение язычества. Исследование последней религиозной борьбы на Западе в четвертом веке. М., 1892.

Виппер Р. Ю.

Рим и раннее христианство. М., 1954.