Пронзенное сердце

Рид Томас Майн

Томас Майн Рид

Пронзенное сердце

Перевод: Д. Арсеньев

Около четверти столетия назад тихий приморский городок Е. был потрясен ужасным происшествием. Могильщик церковного кладбища, раскапывая могилу, в которой несколько лет назад была похоронена молодая девушка, случайно сдвинул киркой крышку гроба. Любопытство заставило его заглянуть внутрь. И тут волосы могильщика встали дыбом, он выронил полуистлевшую деревянную крышку, словно она была из раскаленного железа, отскочил от могилы и убежал. Опытный взгляд могильщика сразу определил по позе девушки, что ее похоронили заживо! Тело лежало не на спине, как обычно, а на левом боку, с согнутыми коленями и правой рукой над головой; волосы растрепаны, саван в беспорядке.

Такие странные обстоятельства не могли не вызвать крайнего возбуждения во всей округе, тем более в такой же спокойной, как городок Е. Испуганный могильщик, убежавший с этого страшного места, вскоре рассказал, кому-то про увиденное, и слухи, подобно лесному пожару, побежали по всему городку и с той же быстротой распространились по окружающей местности.