История одного эльфа

Романова Галина Львовна

Высокий жребий предсказала Видящая юному Данкору из древнего, но ничем не примечательного Дома Дармира. Пройдя множество испытаний, вознесется он так высоко, как только возможно. Но пока лишь его удел — изгнание, разлука с любимой женщиной, война, плен и рабство. Что еще суждено пережить Данкору? Не ошиблась ли Видящая в своем предсказании?

Пролог

— Экземпляр номер четыре! Молодой мужчина! «Экземпляр» был очень хорош — высокий, стройный, мускулистый. Даже со связанными за спиной руками он производил впечатление сильного бойца. Длинные светлые волосы рассыпались по плечам. Пленника натерли маслом, придающим коже слабый ореховый оттенок — известно, что эльфы не загорают. Из одежды на мужчине была только полоса набедренной повязки, позволяющая оценить фигуру будущего раба.

— Вы только на него посмотрите! — старался торговец. — Какой красавец! Он еще молод и годится для всего — и для обучения новому ремеслу, и для тяжелой работы, и для охраны! Ничего личного, — он снисходительно потрепал пленника по плечу, словно показывая, что к своему «товару» относится с теплотой любящего отца, — это только моя работа. Надеюсь, ты на меня не в обиде?

Эльф посмотрел на него сверху вниз спокойным, ничего не выражающим взглядом. Он понимал человеческий язык с пятого на десятое, знал всего около сотни слов, да и те так или иначе вертелись вокруг торговли.

Торговец взял пленника за плечо, заставил повернуться одним боком, потом другим. Затем и вовсе развернул спиной, чуть коснувшись ее хлыстом — именно коснувшись, портить товар нельзя! — привлек внимание покупателей к мускулатуре.

— Вы только на него посмотрите! Какой красавец! Оставил бы себе, да жалко огорчать вас, господа! Товар без изъяна! Начальная цена — пятьдесят серебреников!

История первая

Коралловый Зуб

Солнечный луч коснулся моего лица, и я открыл глаза. В распахнутое окно спальни ворвался свежий ветер, несущий запахи цветов и трав. В чистом воздухе плыл слабый перезвон, и я невольно улыбнулся, сразу все вспомнив. Да и как я мог забыть о событии, которого так долго ждал!

Тихо распахнулись двери, впуская мою мать и старшую сестру. Вместе с ними в комнату ворвались усилившиеся ароматы цветов и трав. Двумя другими молодыми женщинами, вошедшими в спальню, были сестра отца, специально прибывшая на праздник, и одна из дам матери. Все вместе они приблизились к моему ложу.

— Данкор! О Данкор! — позвала мать. — Просыпайся, мой жеребенок!

Я, следивший за женщинами сквозь ресницы, тут же распахнул глаза.

— Тебе пора! — Мать коснулась губами моего лба. — Мы пришли проводить тебя.