Владимир Русак.
История Российской Церкви.
Издание второе, исправленное и дополненное, 2002 год.
Интернет-версия под общей редакцией
Его Преосвященства Александра (Милеанта),
Исправление Библии.
Источником просвещения, как и раньше, считался славянский текст Библии. Недостатки Острожского издания, напечатанного почти без перемен в Москве в 1663 году, были ясны для многих. Кроме того, даже это издание составляло почти библиографическую редкость. По словам святителя Димитрия, в Малороссии ее трудно было найти даже по церквам.
Указом Петра I в 1712 годе дело печатания нового издания Библии было поручено Феофилакту (Лопатинскому) и Софронию Лихуду со справщиками печатного двора, под общим наблюдением митр. Стефана. Исправления должны были делать по тексту Семидесяти толковников. В следующем году начались исправления. Кроме указанного текста справщики принимали во внимание тексты греческий, еврейский и латинский по толковой Полиглоте в 6 томах. Закончили работу в 1720 году, затем снова пересматривали до 1723 года. В 1724 году последовало повеление печатать. Но печатание замедлилось разными типографскими препятствиями. После смерти Петра оно вовсе было отложено.
Архиеп. Феофилакт тем не менее продолжал исправлять свой труд. В 1735 году архиеп. Феофан вновь возбудил в Синоде вопрос о печатании (владыка Феофилакт в это время был под судом). Печатать указано было не по исправленному тексту, а по старому, отмечая поправки под строкой.
С середины 1736 года во главе новых исправлений был поставлен архимандрит Александро-Невской Лавры Стефан (Калиновский). Он сдавал листы в набор по мере продвижения работы. К половине 1738 года печатание дошло до книги Товита и остановилось. Эта и последующие книги оказались переведенными с Вульгаты, на которую и смотреть было не велено. Все же в 1741 году Синод решил, где нужно, править текст по Вульгате: печатать в два столбца, в одном — по старому, в другом — по исправленному тексту. Все напечатанное раньше — оставить. Это был уже третий план издания Библии.