Спираль измены Солженицына

Ржезач Томаш

Авторизованный перевод с чешского

ИЗДАТЕЛЬСТВО «ПРОГРЕСС»

Москва · 1978

ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА «ПРОГРЕСС»

В предлагаемой вниманию читателя книге чехословацкий публицист Томаш Ржезач поставил перед собой задачу — дать в реалистическом плане биографический, психологический, политический и литературный портрет Александра Исаевича Солженицына. Идея написать эту книгу у него родилась вскоре после личного знакомства с А. И. Солженицыным. Автор, проживавший некоторое время в Швейцарии, принадлежал к узкому кругу друзей А. И. Солженицына. Более того, он был его сотрудником. Достаточно хорошо узнав писателя, автор по возвращении к себе на родину занялся изучением и осмыслением тех противоречий, которые бросились ему в глаза при непосредственном общении с Солженицыным и знакомстве с его жизнью. Немалый фактический материал почерпнул автор также во время своих туристических поездок по Советскому Союзу, где он познакомился с бывшими друзьями и помощниками Солженицына. Все это вместе взятое и позволило Томашу Ржезачу взяться за написание этой книги.

В ней он описывает этапы жизни Солженицына с детских лет до швейцарского периода, сообщает новые факты о его родителях и близких. Эти факты столь существенны и столь драматичны, что книга порой напоминает детективный роман. Повествование в целом отличается прежде всего строгой объективностью. Томаш Ржезач рассматривает характер литературного дарования Солженицына и его чисто человеческие качества: отношение к женщинам, детям, друзьям. В этой книге впервые дается истинное изложение самых темных сторон в различные периоды жизни Солженицына.

Проанализировав «сочинения» Солженицына и его некоторые высказывания, сопоставив их с конкретными фактами, почерпнутыми в результате многочисленных бесед с людьми, близкими к солженицынскому окружению, и использовав их воспоминания, письма, фотографии, архивные документы, любезно предоставленные автору частными лицами и такими творческими организациями, как Союз писателей СССР, Союз журналистов СССР, а также Агентством печати «Новости», Томаш Ржезач на страницах своей книги развенчивает тот образ Солженицына, который с некоторых пор усиленно рекламируется современной буржуазной пропагандой. Таким образом, одиозная фигура Солженицына предстает перед читателем в совершенно новом свете.

Между прочим, главы, касающиеся «оборотной стороны медали», относятся к самым динамичным в книге и представляют собой в высшей степени удачную полемику с наиболее нашумевшей на Западе публикацией Солженицына «Архипелаг ГУЛаг». Солженицынским вымыслам автор противопоставляет неопровержимые и документально подтвержденные факты. Представляет некоторый интерес и описание частной жизни Солженицына в Швейцарии. Автор не просто излагает биографию, он стремится изобразить его жизнь, перипетии его судьбы, его политические и эстетические взгляды на фоне эволюции советского общества и современной мировой политики. Именно это и делает книгу для читателя более привлекательной.

В 1977 году издательством

Кратко об авторе

Томаш Ржезач родился в 1935 году в Праге в семье видных чешских писателей Вацлава и Эмилии Ржезачей.

В 1953 году он окончил философско-исторический факультет Пражского университета. Когда ему было 21 год, в печати появились его первые научные статьи на исторические темы.

В 1958 году он решает посвятить себя писательской и журналистской деятельности. Пишет рассказы, репортажи, статьи. Издает сборник стихов. Будучи сыном известных писателей, но желая самостоятельно проложить себе дорогу в литературу, выступает под псевдонимом Карл Томашек. В 1963—1967 годах работает в редакции журнала «Культурна творба», в 1968 году — в журнале «Культурни новины».

С 1968 по 1975 год находился за рубежом, побывал во многих странах Западной Европы. Долгое время жил в Женеве. Встречи с разного рода ренегатами, изменниками, изучение их взглядов и психологии определили характер дальнейшего творчества Томаша Ржезача. По возвращении в ЧССР он выпускает сборник рассказов «Испанская магистраль», написанных в форме путевого дневника. В Италии издает книгу «Спираль противоречий Александра Солженицына». Пишет новую книгу о чешской эмиграции — «Дорога в пустоту» — и одновременно работает над другими историческими произведениями.

ОТ АВТОРА

Не следует думать, что я ожидаю оваций после выхода в свет моей книги, и тем более, что я пишу ее в расчете на популярность.

Когда

в Швейцарии неожиданно судьба свела меня с Александром Солженицыным, я долго испытывал к нему чувство огромной жалости.

Когда

я поближе познакомился с ним и его окружением, прочитал его «сочинения», познал «секреты» его «творческой кухни», я был охвачен большими сомнениями.

Когда

, вернувшись к себе на родину — в ЧССР, я прочел случайно подвернувшуюся мне на итальянском языке книгу первой его жены — Н. А. Решетовской, я был охвачен чувством возмущения и гнева и окончательно потерял покой…

Меня поразило множество противоречий между фактами, описанными Решетовской, и тем, что я слышал от самого Солженицына, то есть между тем, что я прочитал в этой книге, и тем, что слышал своими ушами. Я задумался. Эти противоречия заинтересовали меня как журналиста-репортера. И я начал писать.

ВВЕДЕНИЕ

Самое выразительное в нем — это глаза.

Они притягивают к себе ваш взор больше, чем шрам, пересекающий лоб, чем все его необычное лицо, треугольную форму которого еще больше подчеркивает рыжеватая борода. Когда он с вами разговаривает, он не глядит на вас, а его искристо-голубые глаза с черными зрачками смотрят куда-то поверх вашей головы с выражением какой-то непроницаемой замкнутости, которая бывает во взглядах следователей.

Александр Исаевич Солженицын — лауреат Нобелевской премии, человек, которого за три месяца до начала этого повествования отвергла родина и фотографии которого в то время наводняли витрины западноевропейских книжных магазинов, украшали обложки иллюстрированных журналов и крупным планом появлялись на экранах телевизоров, — сидел в квартире чешского эмигранта д‑ра Голуба на цюрихской Цвайаккерштрассе.

Он сидел спиной к окну — к майскому, по-южному знойному в Швейцарии солнцу, к далеким силуэтам Альп, к зеленому газону, заполнявшему пространство между белыми корпусами жилых зданий, а лицом — к представительному собранию чешских эмигрантов. Сидел, слегка наклонившись вперед, в кресле тонкой, филигранной работы стиля Людовика XV, которое до смешного контрастировало с его плотной и неотесанной фигурой.

Солженицын пил чай «по-русски» — с сахаром вприкуску. Его часы все еще отстукивали время по-московски: шли на два часа вперед. На нем был свитер, закрывающий шею, который он носил на манер косоворотки, и ручной работы туфли, напоминающие мужицкие лапти царских времен.