Классик американской драматургии Нил Саймон переносит действие пьесы «Дураки» в некий абстрактный город. Там живут и судья, и доктор, и торговка, и пастух, есть даже Князь. Только нет в этом городе учителя. Впрочем, что можно взять с тех, кому судьбой уготовано быть дураками. Видимо, и жили бы здесь по-прежнему, если бы не приехал в этот город молодой учитель, не влюбился в свою ученицу — красавицу Софью, и не решил попытаться снять проклятие трехсотлетней давности, которое и сделало всех здешних жителей дураками.
Fools by Neil Simon (1981)
Перевод с английского Сергея Таска
Действующие лица
ЧАСТЬ I
Леонн
(улыбаясь).
Куличовка… А что, чем плохо! Такой я ее себе и рисовал: тихая симпатичная деревенька… идеальное место для начинающего учителя. По правде сказать, я уже работал два года в Москве, в начальных классах. Счет на палочках, азбука… Но тут совсем другое, тут можно показать себя в полном блеске. Куличовка… Я и не слышал о такой, пока не прочитал в газете объявление доктора Зубрицкого… Ну и что ж, что далеко, зато какие возможности! До сих пор не верится. Я, знаете, обожаю учить других… греческому, латыни, астрономии, литературе… Вот говорю сейчас, а у самого мурашки по коже.
Озирается.