Праге (венок сонетов), Памятник чуме (поэма)

Сейферт Ярослав

В честь столетия

ЯРОСЛАВА СЕЙФЕРТА

(род. 23 сентября 1901 года) и двадцатилетия со дня получения им Нобелевской премии за 1984 год.

Венок сонетов «Праге», не публиковавшийся по понятным причинам в те годы в Чехословакии, впервые был опубликован не в подлиннике, а по-русски, в предлагаемом здесь переводе, в журнале «Континент» № 4 (Париж, 1975).

Вторая русская публикация – в ж. «Иностранная литература» (1989). (со статьей Ф. Яноуха о творчестве Ярослава. Сейферта), третья – в антологии «Строфы Века – 2» , и четвертая – в книге Василия Бетаки «Избранное» (стихи и переводы) (Петербург, 1998).

Поэма «Памятник чуме» опубликована впервые в чешском эмигрантском издательстве «Индекс» (Кельн), затем отдельным изданием вышла в США, (Czechoslovak Society of Art and Sciences, 1980)

По-русски поэма впервые напечатана в газете «Русская мысль» за 22 ноября 1984 года в связи с присуждением Ярославу Сейферту Нобелевской премии. Вторая публикация этой поэмы – в «Избранном» Василия Бетаки.

ПРАГЕ

(Венок сонетов)

1.

О, Прага! Ты – вина глоток!

ПАМЯТНИК ЧУМЕ

1.

На четыре стороны света глядят

четыре демобилизованных полководца

небесного воинства,