Содержание:
1.
Роберт Силверберг
: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )
2.
Леонард Ташнет
: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )
3.
Алан Дин Фостер
: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )
4.
Мюррей Лейнстер
: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )
5.
Рене Зюсан
: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )
6.
Станислав Лем
: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )
7.
Роберт Силверберг
: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )
8.
Ли Хардинг
: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )
9.
Айзек Азимов
: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )
10.
Властислав Томан
: Гипотеза
11.
Джек Уильямсон
: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )
12.
Айзек Азимов
: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )
13.
Ричард Матесон
: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )
14.
Джей Вильямс
: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )
Роберт Силверберг
Абсолютно невозможно
Рисунок В.Лапина
Ташнет Леонард
Автомобильная чума
Меня зовут Куперман, Эл Куперман. Я - ответственный секретарь Ассоциации промышленников Нью-Фоллса. И, несмотря на хороший заработок, не пожелаю этой должности и заклятому врагу. Нельзя сказать, что Нью-Фоллс чем-то отличается от других городов. Трудности у нас те же самые; старые дома ветшают, новые строятся слишком медленно, словом, как в любом американском городе.
Взять, к примеру, брошенные автомобили. Даже думать о них не хочется.
На улицах полно машин, брошенных владельцами. А как выглядит эта рухлядь? Разбитые стекла, вспоротая обшивка, снятые колеса. Брошенные автомобили как бельмо на глазу. К тому же игры, которые затевают в них дети, могут привести к печальным последствиям.