Тернии

Силверберг Роберт

В очередной том серии «ЭЛИТА» вошли впервые публикуемые на русском языке романы популярного американского писателя-фантаста Роберта Силверберга «Тернии» и «Новая весна».

РОБЕРТ СИЛВЕРБЕРГ

ТЕРНИИ

THORNS

САНКТ-ПЕТЕРБУРГ

ЭГОС

1994

Джиму и Джуди Блиш посвящается

I

ПЕСНЬ НЕЙРОНОВ

— Боль — наш учитель, — с присвистом выдохнул Дункан Чок.

По хрустальным скобам он принялся взбираться на восточную стену своего тронного зала. Там, наверху, находился полированный стол с установкой селекторной связи, эффектно стилизованной под инкрустацию, — оттуда Дункан Чок управлял своей империей. Разумеется, одолеть стену можно было бы в мгновение ока с помощью гравитронов, но каждое утро он предпочитал совершать восхождение.

Его сопровождала разномастная свита: Леонт д’Амор с подвижными, как у шимпанзе, губами; Барт Аудад; широкоплечий Том Николаиди и другие. Но центром всей группы был Чок, каждое утро по-новому усваивающий урок, преподанный наставником-болью.

Плоть его пульсировала и колыхалась. Внутри огромной массы взывал об освобождении из плена белый костный остов: Дункан Чок весил шестьсот фунтов. Большое кожистое сердце бешено колотилось, гоняя кровь к конечностям и обратно. Чок карабкался вверх. Ведущая к трону на вершине лесенка из хрустальных скоб петляла прихотливыми зигзагами по сорокофутовой стене. Пятна термолюминесцентного мха с готовностью начинали светиться, почуяв приближение Чока, а желтые астры с красными кончиками испускали яркие теплые пульсации.

Снаружи была зима. На тротуарах седыми извилистыми прядями лежал свежевыпавший снег. Громадные пилоны дня упорно струили вверх потоки ионизирующего излучения, и свинцовое небо только-только начинало отзываться на раздражитель. Чок кряхтел. Чок карабкался вверх.

II

НА ЗЕМЛЕ, КАК НА НЕБЕСАХ

Потом, гораздо позже, когда руки его будут запятнаны кровью, а в сердце мерно и ровно забьется новая жизнь, все это покажется ему кошмарным сном. Но до этого далеко; до этого ему еще предстоит пересечь сверкающий мост Хеймдалла

[1]

. Пока же боль оставалась его неизменным спутником. Вокруг Миннера Берриса кошмар наслаивался на кошмар.

В прошлой жизни он спал крепко и без сновидений. А теперь в снах явный перебор сюжетов: массивные лбснящиеся призраки, неслышно скользящие между переборок, золотые наручники, разложенный и готовый к употреблению набор хирургических инструментов.

— … — говорил рябой монстр слева.

— … — елейным голосом отзывалось существо справа.

Потом они принимались разбирать Миннера Берриса на части.

III

ПОДЗЕМНЫЕ ШОРОХИ

— Может, поменяемся? — предложил Аудад. — Ты последишь за Беррисом, а я за девушкой.

— Не-а, — растянув гласные, отозвался Николаиди. — Чок поручил астронавта тебе, девушку мне. Все равно с ней одна скука. Какой смысл меняться?

— Он мне надоел.

— Смирись, — посоветовал Николаиди. — Невзгоды формируют характер.

— Ты наслушался Чока.

IV

ДИТЯ БУРИ

Лона Келвин принялась облачаться для выхода на улицу. Нижнее белье (два наименования), верхнее белье (два наименования) — и процедура была завершена. Лона подошла к окну своей комнатки и выглянула на улицу. Снегопад. Белые завихрения на черном фоне ночи. Как только снежинки касались земли, в дело вступали снегоуборочные машины, но воздушная стихия была им еще неподвластна. Пока.

Прогуляюсь-ка я по Пассажу, решила Лона. Потом лягу спать, и еще один день можно считать вычеркнутым.

Она накинула куртку и задрожала в предвкушении прогулки. Огляделась.

Стены комнаты были аккуратно оклеены фотографиями детей. Вряд ли там было сто фотографий, скорее, шестьдесят или семьдесят. Да и дети изображены не ее. Но какая, собственно, разница, шестьдесят фотографий или сто? Какая разница для такой матери, как Лона, ее ли это дети?

Они выглядели, как самые обыкновенные младенцы: округлые неоформившиеся лица, носы-пуговки, блестящие слюнявые губы, невидящие глазки. Крошечные, до боли совершенные глазки. Пухлые пальчики, невероятно чудесные ноготки. Мягкая кожа. Протянув ладонь, Лона коснулась ближайшей фотографии и представила, что гладит живого ребенка, мягкого, как бархат. Потом той же рукой она провела но собственному телу. Плоский живот. Крепкая грудь. Покрытое пушком лоно, которое, если подумать, дало миру сто детей, а если еще подумать, то не дало никого. Лона покачала головой; могло показаться, что она жалуется на судьбу, но ничего подобного: обида на судьбу давно прошла, оставив после себя только затверделый осадок беспорядочных мыслей и пустоту.