Если верить в волшебство

Симмонз Дебора

Перед Новым годом сбываются самые заветные желания — только нужно очень верить в неповторимое волшебство этих дней.

Глава первая

— Рождество! Подумать только, целых две недели праздничных торжеств и пиров! Поведайте мне еще что-нибудь об этом вашем замке, сэр Бенедик. Как знать, быть может, я найду там достойную юную деву, которая разделит со мной приятное веселье!

Бенедик Вильер искоса бросил взгляд на своего оруженосца и с неодобрением нахмурил густые брови. Алард недавно заменил более осмотрительного и уравновешенного Вистана, погибшего в неравном бою. Господи, мрачно подумал рыцарь, совсем еще юнец по сравнению со своим предшественником! Они все молодеют, тогда как я чувствую себя древним старцем.

В свои двадцать шесть Бенедик многое пережил. Он сражался уже десять лет, был, так сказать, воином по найму. Когда у кого-то возникали затруднения, на помощь звали его. Последняя стычка была незначительной, так, обыкновенный приграничный конфликт, и все же Бенедику не повезло: его схватили и продержали в крепости более месяца, пока не отпустили за солидный выкуп. Вообще-то за свою жизнь Бенедик видывал темницы и похуже, однако это заточение высосало из него все соки. Силы, казалось, покинули его.

Теперь, глядя на юного оруженосца, Бенедик невольно позавидовал его восторженной жизнерадостности, хотя и предпочитал подтрунивать над нею. Сам он отнюдь не мог похвастать такой бодростью духа.

— Поумерь свои восторги, молокосос, — ровным голосом произнес он, чувствуя необходимость заранее предупредить размечтавшегося Аларда о том, что его ждет. — Замок Лонгстоун — старый, сырой и холодный, там не устраивают веселых пирушек.

Глава вторая

Лишь на мгновение Бенедик бросил озадаченный взгляд в сторону убегающей по лестнице Ноэль и тут же выкинул неприятный разговор из головы. Чего еще ждать от девицы в столь юном возрасте? Одних неприятностей!

Ладно, с ней он разберется. Что же до Хардвина… Бенедик вспомнил хмурое лицо управляющего и тоже помрачнел. Старик, видите ли, не одобряет его поведения! Не слишком ли много на себя берет? Лучше позаботился бы об отдыхе и личном спокойствии своего господина, чем огорчаться слезам взбалмошной девчонки!

Уловив глухой ропот у себя за спиной, Бенедик, верный инстинкту воина, резко обернулся и увидел, что в дверях снова появился Хардвин, который тихо переговаривался с прислугой, неодобрительно покачивая седой головой. Черт побери, непрошеная гостья успела завоевать расположение челяди! — раздраженно подумал рыцарь, но тут заметил Аларда, который доселе хранил молчание, а теперь, изумленно оглядываясь вокруг, воскликнул:

— Ничего себе! Какая красота! Клянусь мощами святого Бернарда, достойное жилище для славного рыцаря, сэр Вильер!

Бенедик счел благоразумным не устраивать Хардвину взбучку в присутствии оруженосца, а отложить ее до лучших времен, но все же послал старику испепеляющий взгляд, заставивший того немедленно замолчать и держать свои замечания при себе.