Андрей Сысоин
Америка XXI век
ПРОЛОГ
Гигантской, уверенной поступью вступает на Землю новый век. А может, это грядет новая эра? И, как тысячелетия назад, нас снова ждет великое очищение, мощный взлет человеческого духа? Потом столетия реакции?
Не знаю…
На восточное полушарие планеты опустился вечер. Золотой россыпью расцветились города, словно глаза Земли, устремленные в космос. Там, в глубинах золотых огней люди засветили миллионы телеогоньков.
Передает Интервидение. На телеэкране сухенький человек в очках. Облокотившись локтями об стол, он пытливо всматривается в камеру. Это Эдуард Дэвид Линней:
1
Фред Ибсон — крупный, крепко сложенный мужчина лет тридцатипяти, стоит посреди улицы и растерянно оглядывается. Дым и копоть горящих автомашин ест глаза. Откуда-то сверху начинают стрелять. Пули веером вгрызаются в асфальт. Ибсон ошалело отпрыгивает в сторону, проваливается в канализационный люк, приземляется на чью-то спину.
— Жив или уже труп? — скалится белыми зубами черное от копоти лицо.
— Все в порядке, Мак, — Ибсон поднимается.
Он карабкается по подземному тоннелю мимо ребят из своего отряда. Парни сидят, лежат, спят, курят, тихо переговариваются. Фред протискивается в щель, вваливается в просторный полуподвал. Там, у разбитого окна стоит и задумчиво лицезрит пейзаж молодой лейтенант.
— Почему сидим на месте? — спрашивает Ибсон.
2
Какой черт занес меня на этот митинг! Еще вчера Нью-Йорк был безлюден. Сейчас целая площадь заполнена до предела людьми. Вдалеке, на скоро сколоченном помосте кричат в микрофон какие-то политические деятели. Я не слушаю — локтями и плечами отталкиваюсь. Прямо на меня протискивается маленькая девчушка с длинными темными волосами, широко распахнутыми глазами. Я протягиваю ей руку и улыбаюсь.
— Ой, спасибо! — она опирается на руку, ее толкают на меня, — Чуть не задавили!
— Я помогу выбраться.
— Вот хорошо! — девчонка улыбается и непринужденно чмокает меня в щеку.
От неожиданности трясу головой:
3
Я сижу на кипе старых книг, курю и греюсь на солнышке. Пищит телефон:
— Хай, Эндрю, приезжай за мной, я опаздываю на премьеру, — это Джейн.
Уже в машине я спрашиваю ее:
— Твои друзья забыли о тебе?
— Глупый, без меня ты бы заблудился.
4
Смена подходит к концу. Небо чуть-чуть сереет, но здесь, внизу темно. Наш патрульный микроавтобус движется медленно, надолго застывая у пустынных перекрестков. Я начинаю дремать, когда из окна ближайшего дома страшно и надрывно кричит женщина. Солдаты быстро и бесшумно выпрыгивают из машины, рассыпаются. Отделение Вадима берет на себя контроль улицы. Эндрю Бриз со своей группой бежит на крышу. Я с четырьмя бойцами останавливаюсь на четвертом этаже у приоткрытой двери. Заходим. В большой комнате полный разгром, в центре на крючке от люстры висит женщина. В туалете лежит мужчина с разбитой об унитаз головой. Крик из соседней квартиры. Первым на площадку выскакивает Боб Грин и получает очередь в живот. Я закрываю дверь, валюсь на пол: дерево лопается от пуль. Террористы бегут на верх. Там их встретит Бриз. Мое отделение лежит, пока Эндрю сам не приходит к нам:
— Они ушли вниз на лифте.
— Будем надеяться на Вадима.
Осторожно спускаемся, навстречу бежит возбужденный Вадим:
— Взяли одного!