Бегство с планеты

Смит Эдвард Элмер

Голдин Стивен

Безудержный размах шикарных празднеств, устроенных в честь наследницы трона Галактической Империи, — все преследует одну цель: завуалировать коварный заговор, вызревший на далеких планетах. Служба Имперской Безопасности сбилась с ног в поисках бомбы замедленного действия, заложенной на пути звездной принцессы. Лишь по чистой случайности Жюлю и Иветте д'Аламбер удается напасть на след злоумышленников и обнаружить, что подготовленный заговорщиками «сюрприз» куда опаснее любой бомбы.

ГЛАВА 1

РАЗГОВОР С ЛЕДИ А

Молодая женщина выглядела неуместно среди людей, ожидающих разрешения на выход и ордера на квартиру. Красивая, высокая, стройная, можно сказать, величественная, она была похожа на тюльпан среди кактусов. Мужчины и женщины, стоящие в очереди, прошли самую суровую школу в Галактике — имперскую тюрьму. Они были сильные и большей частью необразованные; о планетах, с которых они прибыли, можно было судить по сленгу, на котором они говорили, и непристойностям, которыми был пересыпан их разговор.

Женщина как бы не имела к ним никакого отношения. Ее одежда прекрасно сидела на ней и была сшита явно в одном из лучших домов мод Земли. Глаза ее светились умом, а длинные черные волосы были уложены в аккуратную прическу. Осанка, манеры, самоуверенность — все свидетельствовало о том, что эта женщина была богатой, а может, даже принадлежала к верхушке общества.

Она терпеливо ждала своей очереди в грязно-сером коридоре, устремив взгляд на столы, где программисты вводили информацию с карточек прибывших в тихо гудевшие компьютеры. Казалось, она совершенно не замечала ни похотливых взглядов мужчин, ни завистливых — женщин. Если бы она не продвигалась на шаг-другой вперед вместе с очередью, ее вполне можно было бы принять за статую.

Наконец, подошла ее очередь. Она вручила свою карточку женщине за столом. Не поднимая глаз, та начала вводить в компьютер,

— Имя? — спросила чиновница скучающим тоном.

ГЛАВА 2

МИССИЯ НА МЕЛЛИСАНДЕ

Планета Меллисанда имела пять лун Самая большая из них размером почти вдвое превосходила луну Земли, а две другие были почти такими же большими, а потому ночи на Меллисанде редко бывали темными. Серебристое свечение пронизывало атмосферу, придавая волшебную ауру даже самым обычным вещам. Когда в небе висели одновременно все луны, ночью было почти так же светло, как днем.

Но сегодня лишь одна большая и одна малая луны висели над горизонтом, чему две призрачные фигуры, пробирающиеся среди кустов, были весьма рады.

Развернувшаяся перед ними картина была безмятежной: большой особняк, построенный более чем в двух километрах от соседей и окруженный с трех сторон открытой лужайкой. Его задняя стена примыкала к крутому обрыву, поднимавшемуся вверх метров на пятьдесят. Обрыв был настолько крутой и гладкий, что считался неприступным. Во всяком случае, обитатели дома были уверены в невозможности нападения с этой стороны.

Двое очень надеялись, что жильцы в эту ночь чувствуют себя в полной безопасности. Несколько минут они полежали на вершине обрыва, изучая картину внизу. Перед домом были припаркованы десять автомобилей. Пока они наблюдали, появился одиннадцатый, медленно двигавшийся по узкой грязной проселочной дороге со стороны главного шоссе. Наконец он остановился рядом с другими автомобилями. Из него вышли два человека и направились к парадному подъезду дома. Спустя несколько секунд двери открылись и они вошли внутрь.

— Похоже, все в сборе, — произнес один из лежавших низким мужским голосом.