Созвездие Любви

Сноу Саманта

Келли Уинстон и не подозревала, что ее путешествие на Лазурный берег Франции превратится в настоящее приключение. Она хотела всего лишь отдохнуть, развеяться, забыть о своих проблемах. Однако судьба распорядилась иначе. Келли не только оказалась втянутой в увлекательные поиски сокровищ, но и повстречала свое счастье, которое непозволительно долго обходило ее стороной. Но сумеет ли она удержать его?

Созвездие Любви

1

— Черт! Черт! Черт!

Келли выскочила из-за стола как ошпаренная. Стройненькая, худенькая, с растрепанными рыжеватыми волосами, подстриженными каре, она промчалась по залу казино, не замечая никого на пути. Ее серые глаза блестели, высокие скулы заалели пятнами, крылья аккуратного носика судорожно раздувались, пухлые губы шептали проклятия. Все деньги, с таким трудом сэкономленные на новый музыкальный центр, вылетели в трубу настолько быстро, что она не успела и глазом моргнуть.

А все эта проклятая жаба, которую она поймала сегодня ночью! Нет, не на самом деле, конечно. Откуда взяться жабе в спальне, расположенной на шестнадцатом этаже дома почти в самом центре Нью-Йорка?

Жаба явилась Келли во сне. Большая, жирная, цвета грязной травы, затоптанной стадом бизонов. Жаб Келли терпеть не может. Не боится, конечно, как слишком изнеженные девицы, падающие в обморок от одного упоминания о них, а просто не любит.

Не любит еще с детства. Отвратительнейший Краузе, преподаватель биологии в ее школе, сам похожий на жабу отвисшим подбородком и выпученными глазами, особенно любил проводить различные опыты на бедных земноводных. Он их взвешивал, препарировал, рассматривал под микроскопом с таким остервенением, словно чувствовал к бедным созданиям вселенскую ненависть. Ладно бы сам, но он и от учеников требовал совершать над жабами подобные действа. С тех пор Келли жаб ненавидела, так же как и почти позабытого мистера Краузе.

2

Место под номером 44-А оказалось около иллюминатора. Келли пристегнула ремни безопасности, откинулась на спинку кресла и прикрыла глаза.

Когда мотор «боинга» загудел, самолет дернулся и покатился на разворот, Келли крепко вцепилась в подлокотники. Она не боялась летать самолетами, она боялась взлетать. Разгон по взлетной полосе наполнял ее сердце ужасом, заставлял переживать одни из самых страшных ощущений в ее жизни. Ей казалось, что нутро самолета не выдержит вибрации и он развалится, так и не успев оторваться от земли. Потом, когда самолет поднимался над облаками, Келли успокаивалась. Даже посадка для нее проходила безболезненно, без всякого страха. А вот взлетать… Жаль, что посадок без взлетов не бывает.

Келли даже не пыталась разобраться в природе своей фобии, она просто, крепко закрыв глаза и вжавшись в спинку кресла, ожидала, когда лайнер взмоет на ту высоту, где страхи пропадут. В моменты взлета она даже не дышала.

— Простите, вы не могли бы отпустить мою руку?

Келли вздрогнула и открыла глаза. С ней рядом на месте 44-В сидел тот самый мужчина, которого она в мыслях грозилась убить в очереди на регистрацию. Он пытался освободить свою руку, в которую вцепилась Келли.

3

Аэропорт Кот Д'Азур находился в четверти часа езды от Ниццы. Всю дорогу Келли неотрывно смотрела в окно автомобиля на море.

Бескрайнее, спокойное, абсолютно гладкое. Даже волны лениво накатывались на галечный пляж, словно знали, что суета здесь неуместна. Если из иллюминатора самолета море казалось насыщенно-голубого цвета, то сейчас, с берега, его цвет стал мягче, прозрачнее. Он был не голубым — лазурным! О да, лазурным. Ведь недаром эти места и называют Лазурным берегом Франции. Удачное название, как раз соответствует тому, что видела Келли.

Еще дома Келли заинтересовалась таким странным названием этих мест. Ну Средиземное море. Ну город Ницца. Ну пусть даже Ривьера, что в переводе с французского означает просто-напросто побережье. Даже выражение «лазурное море» она бы поняла. Но почему все-таки Лазурный берег?

Интернет подсказал ей ответ. Оказывается, побережье Средиземного моря так называется с подачи французского поэта Стефана Льегара. В далеком 1887 году он выпустил книжку о красотах здешних мест, о голубом-голубом море и высоких пальмах. И называлась та книжка «Лазурный берег».

Прочитав это, Келли разочарованно вздохнула. Вот так и рушатся все легенды, стоит только покопаться в их истоках. Всего лишь название книги, теперь уже напрочь позабытой, от которой осталось лишь название.

4

Остаток дня Келли провела на верхней палубе у бассейна. Читала, плавала, даже немного поспала в шезлонге под зонтом. За весь день к ней никто не присоединился, и она начала скучать. Все-таки быть единственным пассажиром на яхте, пусть даже такой комфортной и шикарной, не самое приятное занятие. К тому же у нее под жарким солнцем обгорели плечи. Не помог даже солнцезащитный крем, стоивший, между прочим, огромные деньги. Продавщица уверяла, что с этим кремом не страшно никакое солнце. А вот пожалуйста, крем не выдержал испытания солнцем Ниццы. Или это плечи Келли не выдержали?

За ужином она чувствовала себя вялой и разбитой, и ее состояние не укрылось от внимания Мадлен.

— Вы плохо себя чувствуете? У вас вид нездоровый.

— У меня болит голова, — призналась Келли. — И слабость.

— Это все наше солнце, — сделала вывод Мадлен. — Хотя с виду доброе, но опасное. Но вы не переживайте, Жан вас быстро в норму приведет.

5

— Вам понравилась Ницца? — спросила Мадлен, расставляя приборы для ужина.

После возвращения с берега Келли только успела принять душ, как Поль пригласил ее в столовую.

— О да! — Келли просто переполняли чувства. — Экскурсия получилась отличной. Жан оказался великолепным экскурсоводом, он мне так много показал, так много рассказал…

— Это он умеет, — усмехнулась Мадлен. — Никто лучше Жана не умеет услаждать наших пассажиров.

Эти, казалось бы, безобидные слова Мадлен укололи Келли. Ей так хотелось думать, что Жан старался только ради нее, был очарователен только с ней! А Мадлен намекнула, что он обходителен и мил со всеми пассажирами.