Когда в чайном доме Киото зверски убит самурай, у мастера ниндзя Хиро Хаттори есть три дня на то, чтобы найти убийцу. В противном случае движимый местью сын мертвого самурая убьет прекрасную гейшу, обвиненную в убийстве, и отца Матео – иезуитского священника, которого Хиро поклялся защищать ценой своей жизни. Расследование приводит Хиро и отца Матео в опасные воды плавучего мира Киото, где они быстро усваивают, что у всех, от владелицы чайного дома до обесчещенного брата убитого, есть своя причина, по которой им хотелось бы сохранить все в тайне
.
Словарь японских терминов
Боккэн
– деревянный макет японского меча, используемый для тренировок с партнером или в одиночку.
Бусидо
– буквально «путь воина». Моральный кодекс самурая, в котором говорится о верности, скромности и личной чести.
Вакидзаси
– короткий меч из двух носимых самураями (длинный называется катана).
Гета
– японские деревянные сандалии в форме скамеечки, одинаковые для обеих ног, придерживаются на ногах ремешками, проходящими между большим и указательным пальцами.
Гэмпуку
– традиционный японский ритуал совершеннолетия, после которого мальчику дозволяется носить мечи и брать на себя обязанности взрослого.
Глава 1
Отец Матео пересек двор, сложив руки и склонив голову в медитации. Его плечи опустились от предрассветного холодка. Первые две недели мая в Киото выдались теплыми, но этим утром надеть летнее кимоно оказалось преждевременным.
На другом конце сада по стене змеей проползла тень и скрылась в сакуре, не издав ни единого звука, кроме шелеста листьев на весеннем ветру.
Ничего не подозревая, священник шел дальше.
Он прошел мимо пруда с карпами, даже не взглянув на него. Было слишком темно, чтобы любоваться рыбками. В задней части сада иезуит перекрестился и преклонил колени возле статуи человека, распятого на кресте. Колени священника, склонившего голову в истовой молитве, опустились на влажную землю.
Тень прокралась дальше по стволу дерева. Мокрые листья и скользкий ствол сделали восхождение коварным, но синоби не дрогнул. Его ладони и ступни отыскали опору, которой не нашел бы ни один другой человек.