Малыш не говорит ни слова.
У него — мертвые глаза и холодная улыбка.
Кто он?
Дитя-демон?
Или темный ангел-хранитель?
Молоденькая няня, все сильнее запутывающаяся в паутине кошмара, должна понять это — пока не поздно…
Пролог
Мы вошли в тенистую сосновую рощу, и мои сандалии заскользили по толстому ковру из иголок. От домика для гостей, как обычно, повеяло могильным холодом.
Я взглянула на темные окна — солнечные лучи уже давно не отражались в этих грязных стеклах. Кислый запах, исходивший от покрытой плесенью кровли, заставил меня задержать дыхание.
Какое жуткое место! Я попыталась выбросить из головы истории, которые слышала об этом домике. Они просто не могут оказаться правдой!
Почему Чип и Эбби не снесут его? Почему он гниет здесь, никому не нужный?
Прямо за домиком начинались холмистые, заросшие травой песчаные дюны, а еще дальше — восхитительный океанский пляж.
Часть 1
1
Двумя месяцами раньше
г. Нью-Йорк
— Что это ты пьешь? — закричала я.
Ничего не расслышав, Тереза лишь вопросительно посмотрела на меня. Мы перешли в бар в самом углу здания клуба, но и здесь было немногим спокойнее.
2
На следующее утро, в серую ветреную субботу в конце мая, я позвонила маме.
Я звоню маме раз в неделю, и звонки всегда удивляют ее — будто я звоню ей раз в год.
Сначала мы обсудили погоду.
— У нас в Нью-Йорке ураган, мама. Совсем не похоже на лето. Наверное, пойдет дождь. А как погода в Мадисоне?
Ну конечно же, холодно. В Мадисоне всегда холодно. Разумеется, кроме тех нескольких месяцев, когда стоит ужасная жара, а испарения от озера практически не дают дышать.
3
В следующую субботу позвонила Тереза. Мы договорились вместе пообедать. Я не видела ее с той ночи в Пляжном клубе.
Что мне сказать, если она спросит про Клэя? Рассказать все как было? Нет, слишком неловко.
Надев голубые брюки, темно-синюю рубашку-поло и кое-как пригладив волосы, я вышла на улицу и пошла по Вест-Энд-авеню. Стоял по-настоящему летний день, теплый и солнечный — к нам наконец-то пришло лето.
На чьем-то подоконнике легкий теплый ветерок колыхал поздние нарциссы. Вдоль дороги под деревьями росли красные и лиловые тюльпаны. Мимо пронеслись два светловолосых парня на мотоциклах. Их куртки развевались на ветру словно флаги.
Откуда мне было знать, что именно в этот день начнется ужас?
4
Тереза объяснила, что автобус, который едет из Манхэттена в Хэмптон, называется «Хэмптонский экспресс»; по пути из города он делает несколько остановок, а потом через Лонг-Айленд выезжает в Хэмптон. Автобус был очень чистым и удобным, и всем пассажирам раздавали напитки и легкую закуску. Настоящий первый класс!
— Это всемирно известная автомагистраль Лонг-Айленда, — объявила Тереза, показывая в окно. — Нам повезло, сегодня не очень интенсивное движение, но подожди, что начнется летом!
Я посмотрела на магистраль. Раньше я никогда не была на Лонг-Айленде. Мы двигались по Тридцать восьмому шоссе и, казалось, уже попали в провинцию. Вдоль дороги росли деревья, а за ними я заметала магазинчики и дома из красного кирпича.
Две женщины, сидевшие перед нами, громко обсуждали курсы коллагеновых инъекций, которые им провели. Мужчина в кресле напротив, одетый в полосатый костюм, стучал по клавишам ноутбука и что-то бормотал под нос.
Я сжала руку Терезы.
5
Я почувствовала, что Тереза держит меня за плечи и пытается встряхнуть.
— Пожалуйста, Элли, перестань! Перестань кричать! Пожалуйста, перестань, Элли!
— Это же только олень! — закричал кто-то рядом.
— Только олень, — эхом отозвалась Тереза, крепко сжимая мои плечи. Ее лицо было так близко, а зеленые глаза расширились от удивления и смущения. — Только олень! Перестань, пожалуйста!
Это я кричу?