Осматривая достопримечательности Лондона, Сью и ее брат Эдди случайно отстали от туристической группы. Но впадать в панику они не собирались. Им и в голову не могло прийти, что экскурсовод увезет труппу, оставив их вдвоем в мрачной старой башне, где прежде была тюрьма.
Сью и Эдди даже не предполагали, что окажутся запертыми в башне — в кромешной темноте, среди глухих каменных стен. И что странный человек в черном будет преследовать их… чтобы убить.
1
— Мне страшно, — пробормотал Эдди.
Я поежилась и до самого подбородка застегнула «молнию» на куртке.
— Эдди, это была твоя идея, — напомнила я брату. — Осмотреть башню Ужаса взбрело в голову не мне, а тебе.
Эдди запрокинул голову, глядя на башню. Резкий порыв ветра взъерошил его темно-каштановые волосы.
— Сью, у меня такое странное предчувствие… Плохое предчувствие.
2
Эдди сдавленно вскрикнул. Остальные участники экскурсии потрясенно ахнули.
На круглом, красном лице мистера Старкса неожиданно расцвела улыбка.
— Это была всего лишь шутка, — жизнерадостно объяснил он. — Знаете, я не прочь пошутить!
Все засмеялись — кроме Эдди. Похоже, брат еще не оправился от испуга.
— Старик спятил! — прошептал он.