Расплата

Сташеф Кристофер

Форстчен Уильям P.

Сюжет книги основан на событиях, произошедших в системе Вукар Таг после окончания

Wing Commander II

. Первая часть новеллы, написанная Кристофером Сташеффом (

Milk Run

или

Intruder

) освещает перепитии разведывательного полёта корвета

«Джонни Грин»

в систему Вукар Таг. Вторая часть, собственно

End Run

описывает исторический рейд эскортного авианосца

«Тарава»

в самое сердце Империи и уничтожение судоверфей на второй луне планеты Килра. Мы вновь встретимся с

Джейсоном «Медведем» Бондаревским, Спаркс, адмиралом Толвином

и

Думсдэем

. В новелле отлично переданы атмосфера опасности и героизма, обречённости и надежды этого отчаянного рейда. Небольшая любовная линия также добавляет очарования этой новелле. Раскрываются некотороые стороны личности адмирала Джеффри Толвина, которые сложно разглядеть в играх

WC2, WC3

и

WC4

.

Часть 1

ДЕТСКАЯ ПРОГУЛКА

— «Викинг» — на два часа!

Услышав этот возглас, дежурный включил сигнал тревоги боевым постам. Слабый, дребезжащий звук разнесся по кораблю, во всяком случае, по большей его части. По крайней мере, в кают-компании его услышали.

— О, есть, сэр! Сию минуту, сэр! — Флип вскочил, вытянулся в струнку и, нарочито высоко задирая колени, побежал к своей орудийной башне. Джоли проводила его взглядом, растаптывая окурок. По привычке они курили здесь, в специально предназначенном для этого месте, хотя фильтровальная лампа уже плохо очищала воздух. Вздохнув, Джоли покачала головой.

— Флипу все шуточки… Давай, Гарри, всыпь им хорошенько.

— Да уж постараюсь. Ты же знаешь, я с ними не церемонюсь — я их просто расстреливаю. — Гарри, сидевший напротив нее, поднялся со своего места.

Часть 2. РАСПЛАТА

ГЛАВА 1

Получив разрешение, капитан третьего ранга Ясон Бондаревский, по прозвищу «Медведь», развернул свой «Феррет» и пошел на посадку. Авианосец, к которому он направлялся и на котором ему предстояло служить, совсем недавно введенный в состав флота, носил гордое имя «Тарава», о чем сообщали сияющие буквы на его бронированном носу, и вид его не произвел на Ясона ни малейшего впечатления.

«Конкордия» — вот это авианосец! Именно туда адмирал Толвин перевел Ясона после бунта, возникшего на его прежнем корабле, «Геттисберге». Человеческие потери в двух последних кампаниях были огромны, вот почему оставшиеся в живых быстро продвигались по служебной лестнице. Однако Ясону и не снилось, что в своем «зрелом» возрасте — двадцать пять лет! — он будет возглавлять целое крыло на борту авианосца… но какой, к чертям, это авианосец?

Маньяк разразился издевательским хохотом, услышав о переводе на новый корабль.

— Что, к шуту, ты называешь авианосцем? Транспортная шаланда, которая может стать братской могилой, вот что это такое, — заявил он, и Ясон не мог с ним не согласиться.

Еще при подготовке пилотов на «Конкордии» без конца обсуждались достоинства и недостатки кораблей типа «Таравы». Их поспешно разработали специально для того, чтобы хоть как-то заткнуть дыры, возникшие в результате тяжелейших потерь последних кампаний. На девяти транспортных кораблях, уже на три четверти завершенных, были прекращены сборочные работы, и их в срочном порядке переоборудовали в авианосцы прикрытия. Ясону хватило одного-единственного взгляда, чтобы убедиться в полном идиотизме этой затеи.

ГЛАВА 2

— Освободите палубу для боевого взлета! Повторяю, освободите палубу…

Ясон стоял в стороне, стараясь не упустить ни одной мелочи. Лифорд Беверейдж, командир палубной обслуги, бежал, выкрикивая приказания. Он производил впечатление толкового и старательного человека. Ясон вчера лишь упомянул о том, что разведывательные корабли должны стоять впереди истребителей— бомбардировщиков, а Лифорд не спал всю ночь, перетаскивая машины куда следует. Неудивительно, что сейчас он выглядел смертельно усталым. На палубе было много лишней суеты, отсутствовала та выверенная до последней секунды, почти хореографическая слаженность процедуры взлета, к которой Ясон привык на «Конкордии».

Его пилоты уже сидели в своих кабинах, для первого раза он предоставил им эту поблажку. Просто из соображений безопасности. Сначала следовало посмотреть, как они летают, а уж потом ставить перед ними более сложную задачу: чтобы от момента побудки до взлета проходило всего четыре минуты.

Комната управления полетами находилась на возвышенной платформе напротив шлюзовой камеры. Добравшись до нее, Беверейдж бросил последний взгляд на палубу и поднял вверх большой палец, давая понять офицеру, руководящему взлетом и посадкой, что все в порядке. С этого момента именно этот офицер становился главным на палубе, а в каком-то смысле и на всем корабле. Во всяком случае, если бы командир корабля решил изменить курс или скорость, то, прежде чем отдать приказ, должен был бы согласовать это с ним.

Первой шла Дженис. Над дверью шлюзовой камеры вспыхнул зеленый индикатор, старшина из команды управления взлетом тоже поднял вверх большой палец и махнул рукой, указывая вперед. В комнате управления полетами офицер, управляющий взлетом, нажал кнопку пуска катапульты. Катапульта сработала, истребитель Дженис стремительно покинул палубу и оказался в пространстве.

ГЛАВА 3

Войдя в кабинет Ясона, Думсдэй налил три чашки кофе, одну поставил перед Ясоном, другую пододвинул Дженис.

— По-моему, дела у наших птенцов пошли на лад, — сказал он. — Сегодня мы отрабатывали нанесение ракетного удара, и у Норагами было двадцать попаданий из двадцати одного, пока это лучший результат.

— У меня тоже неплохо, — согласилась с ним Дженис. — По— настоящему я недовольна только тремя, а три недели назад на том же уровне были все четырнадцать.

Ясон кивнул. Он сидел, расслабившись и откинувшись на спинку кресла. После десяти часов, проведенных в кресле пилота, шея его одеревенела и теперь ныла.

Уже три недели находились они в походе, и еще неделя ушла на то, чтобы отконвоировать девять транспортных кораблей с десантниками с базы Хартум, где они принимали участие в учениях. То, что такое большое количество лучших десантных подразделений в самом разгаре войны стянуто сюда, где не ведутся боевые действия, с единственной целью — обучения, мягко говоря, вызывало недоумение. Ясону никак не удавалось отделаться от ощущения, что эти так называемые «учения» — просто прикрытие для чего-то еще. Отозвать с фронта огромное количество боевой силы и техники, перегонять ее на значительное расстояние, чтобы вскоре переправить обратно, — и все это лишь в учебных целях? Дураку ясно, что здесь что-то не так.

ГЛАВА 4

— Задача ясна или есть вопросы? С чувством глубокого беспокойства Ясон обвел взглядом все лица. Его пилоты выглядели возбужденными — неудивительно, ведь для всех, находящихся здесь, кроме Думсдэя, Старлайт и него самого, это было первое боевое задание, и как раз поэтому он так сильно тревожился. Если бы в его распоряжении оказался еще месяц или два, если бы, прежде чем принять участие в бою, они сделали несколько спокойных переходов, просто осуществляя конвоирование, если бы… К сожалению, во время войны как раз на тренировки всегда не хватает времени.

Светлана оказалась права. Вскоре после его возвращения на «Тараву» О'Брайен созвал совещание, где сообщил об изменении задания. Командиру корабля с трудом удавалось скрыть досаду, он не удержался и сделал несколько едких замечаний по поводу опасности незрелых, скоропалительных решений и возникающих по ходу дела непродуманных идей. Однако Ясон очень хорошо чувствовал, что больше всего О'Брайена разозлило то, что и его оставили в неведении относительно истинной цели этих «учений».

Оставаясь незамеченными, они уже трижды делали прыжки, продвигаясь к окраине кил-ратхской Империи. На очереди был следующий прыжок, до которого оставалось около восьми часов.

Восемь часов. Всего только восемь часов! Он еще раз внимательно вгляделся в лица своих пилотов. Они выглядели возбужденными, взволнованными, но никаких признаков страха он не заметил. Или это только так казалось? Теперь он с трудом мог припомнить свои собственные ощущения перед первым боевым вылетом и то, что творилось тогда у него в голове.

— В таком случае заканчиваем. Постарайтесь вздремнуть, если сможете. Будьте готовы к вылету в четыре пятнадцать. Мы взлетаем, как только совершим прыжок в систему Вукар Таг. Все свободны.

ГЛАВА 5

— Начало автоматического отсчета перед прыжком — десять, девять, восемь…

Ясон сидел в своем кабинете, глядя на экран с изображением звездного неба над «Таравой». Во время прохождения точки прыжка оно на мгновение расплылось и тут же появилось снова, но теперь это было уже другое небо — небо сектора Нивен! Он почувствовал укол в сердце — они вернулись туда, где он налетал не одну сотню часов. Спустя минуту на расстоянии меньше чем сто километров из подпространства вынырнул десантный транспортный корабль «Бангор», и оба корабля устремились к месту встречи.

Четыре «Рапиры», охраняющие «Тараву» и курсирующие вокруг нее, очень слаженно и красиво сделали фигуру высшего пилотажа и, развернувшись, продолжили облет корабля.

— Отлично летают, правда? — сказала Дженис, пересаживаясь поближе к Ясону, чтобы удобнее было следить за экраном.

Ясон молча кивнул.