Пределы страсти

Суон Сьюзен

Пара черных лайковых перчаток, способных распалить запретную страсть и превратить ее в неистовый пожар; волшебное зеркало, показывающее куда больше, чем должно было отражать; еженедельные уроки музыки с весьма вдохновенным учителем…

Сборник великолепных чувственных рассказов Сьюзен Суон станет подлинным пиршеством для самых взыскательных гурманов.

ВТОРОЙ ЗАХОД

Стейси взбила подушку и подложила ее под спину. Услышала, как Росс возится внизу, и поняла, что он готовит завтрак и ставит все на поднос.

Вздохнула. Он так старался, бедняжка. Но Стейси понимала: встань он хоть на голову, ничего не изменится. Их совместная жизнь катилась по наезженной колее. Она по-прежнему любила его, но искра, которая раньше ярко вспыхивала при каждой их встрече, потухла. Они… им приятно друг с другом. Уютно. Впрочем, чего еще можно ожидать после семи лет, прошедших со дня бракосочетания.

Когда открылась дверь и вошел Росс, она выдавила из себя улыбку. В конце концов, в день рождения положено радоваться, не так ли? Рядом со стаканом только что отжатого апельсинового сока лежала алая роза. Компанию им составляли персик, йогурт с медом, орешки, ее любимая утренняя газета. И естественно, спальню наполнил аромат кофе.

Росс бросил на кровать пачку писем.

— Только что приходил почтальон. Как чувствует себя наша красавица именинница? Ты выглядишь на двадцать пять, ни днем старше.

ПОЖАР ДЖУЛИИ

— Сюда, сюда, горит там. Пожалуйста, поторопитесь! — Джулия запахнула длинный атласный халат, помня, что под ним нет ничего, кроме кружевных трусиков и бюстгальтера.

— Вам туда идти незачем. — Здоровенный пожарный выставил руку, не пуская ее в спальню. — Я разберусь сам.

Она осталась на пороге, наблюдая, как он пересекает комнату. С огнем он справился в мгновение ока. Повернулся и посмотрел на нее, его юношеское лицо осветила широкая улыбка. Сердце Джулии учащенно забилось. Мало того, что симпатичный парень, так еще и здоровяк.

— Все в порядке, мадам. Урон небольшой. Хорошо, что вы сразу с нами связались. Похоже, короткое замыкание. Я рекомендую вам проверить всю проводку.

— Да, спасибо. Обязательно проверю. Я очень вам признательна: вы так быстро приехали.