ПСС. Том 24. Произведения 1880-1884 гг.

Толстой Лев Николаевич

ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ

ИЗДАНИЕ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ ПОД НАБЛЮДЕНИЕМ ГОСУДАРСТВЕННОЙ РЕДАКЦИОННОЙ КОМИССИИ

СЕРИЯ ПЕРВАЯ ПРОИЗВЕДЕНИЯ

ТОМ 24

ГОСУДАРСТВЕННОЕ ИЗДАТЕЛЬСТВО ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ МОСКВА 1957

Перепечатка разрешается безвозмездно

ПРОИЗВЕДЕНИЯ 1880—1884

ПОДГОТОВКА ТЕКСТА И КОММЕНТАРИИ H. H. ГУСЕВА

Текст воспроизводится по экземпляру, находящемуся в фонде РГБ: Толстой, Лев Николаевич; Полное собрание сочинений. Том 24. Произведения 1880–1884; Государственное издательство художественной литературы, 1957; Российская государственная библиотека, 2006 (электронный документ в формате Adobe Reader)

Особая благодарность старшему преподавателю кафедры истории русской литературы и журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова Ирине Викторовне Петровицкой  за выложенное в общий доступ Полное Собрание Сочинений Л.Н. Толстого (90–томник) в формате Adobe Reader.

Настоящее юбилейное издание первого полного собрания сочинений Л. Н. Толстого печатается на основании постановлений Совета Народных Комиссаров СССР от 25 июня 1925 г., 8 августа 1934 г. и 27 августа 1939 г.

Редактор O. A. Гозанова Технический редактор Л. М. Сутина Корректор К. Полетика

Подписано к печати 12/VIII–57 г. Бумага 68X100

1

/

16

—63

1

/

4

печ. л. 77, 79 усл. печ. л. 55, 76 уч. — изд. л. Тираж 5000. Зак. 1705.

Гослитиздат Москва, Б–66, Ново-Басманная, 19

Ленинградский Совет народного хозяйства. Управление полиграфической Промышленности. Типография M 1 «Печатный Двор» имени А. М. Горького Ленинград, Гатчинская, 26.

ТОЛСТОЙ, ЛЕВ НИКОЛАЕВИЧ — ПОЛНОЕ СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ — ТОМ 24 — ПРОИЗВЕДЕНИЯ 1880–1884

СОЕДИНЕНИЕ И ПЕРЕВОД ЧЕТЫРЕХ ЕВАНГЕЛИЙ

ПРЕДИСЛОВИЕ К ПЕРВОМУ ИЗДАНИЮ

Друзья мои предложили мне напечатать это соединение и перевод Евангелия, составленные мною 10 лет тому назад, и я согласился на это, несмотря на то, что работа эта далеко не окончена и в ней много недостатков. Исправить и окончить ее я чувствую себя уже не в силах, так как то сосредоточенное, постоянно восторженное душевное напряжение, которое я испытывал в продолжение всей этой долгой работы, уже не может возобновиться.

Но думаю, что и такою, какая она есть, работа эта может принести пользу людям, если им сообщится хоть малая доля того просветления, которое я испытывал во время ее, и той твердой уверенности в истинности открывшегося мне пути, по которому я иду, чем дальше, тем с большей радостью.

Лев Толстой.

Ясная Поляна, 29 августа 1891 г.

ПРЕДИСЛОВИЕ К ИЗДАНИЮ «СВОБОДНОГО СЛОВА»

Книга эта была писана мною в период незабвенного для меня восторга сознания того, что христианское учение, выраженное в Евангелиях, не есть то странное, мучившее меня своими противоречиями, учение, которое преподается церковью, а есть ясное, глубокое и простое учение жизни, отвечающее высшим потребностям души человека.

Под влиянием этого восторга и увлечения я, к сожалению, не ограничился тем, чтобы выставить понятные места Евангелия, излагавшего это учение (пропустив то, что не вяжется с основным и главным смыслом и не подтверждает и не отрицает его), но пытался придать и темным местам значение, подтверждающее общий смысл. Эти попытки вовлекли меня в искусственные и, вероятно, неправильные филологические разъяснения, которые не только не усиливают убедительность общего смысла, но должны ослаблять ее. Увидав ошибку (кроме того, что я был поглощен весь другими работами в том же направлении), я не решился опять переделывать свою работу, отделяя излишнее от необходимого, так как знал, что работа комментарий на эту удивительную книгу четырех Евангелий никогда не может быть закончена, и потому оставил книгу так, как она есть; и теперь в том же виде предоставляю ее к печатанию.

Те, которым дорога истина, люди не предубежденные, искренно ищущие истины, сумеют сами отделить излишнее от существенного, не нарушив сущности содержания. Для людей же предубежденных и вперед решивших, что истина только в церковном толковании, никакая точность и ясность изложения не может быть убедительна.

Лев Толстой.

ВСТУПЛЕНИЕ

Приведенный разумом без веры к отчаянию и отрицанию жизни, я, оглянувшись на живущее человечество, убедился, что это отчаяние не есть общий удел людей, но что люди жили и живут верою.

Я видел вокруг себя людей, имеющих эту веру и из нее выводящих такой смысл жизни, который давал им силы спокойно и радостно жить и так же умирать. Я не мог разумом выяснить себе этого смысла. Я постарался устроить свою жизнь так, как жизнь верующих, постарался слиться с ними, исполнять всё то же, что они исполняют в жизни и во внешнем богопочитании, думая, что этим путем мне откроется смысл жизни. Чем более я сближался с народом и жил так же, как он, и исполнял все те внешние обряды богопочитания, тем более я чувствовал две противоположно действовавшие на меня силы. С одной стороны, мне более и более открывался удовлетворявший меня смысл жизни, не разрушаемый смертью; с другой стороны, я видел, что в том внешнем исповедании веры и богопочитании было много лжи. Я понимал, что народ может не видеть этой лжи по безграмотности, недосугу и неохоте думать и что мне нельзя не видеть этой лжи и, раз увидав, нельзя закрыть на нее глаза, как это мне советовали верующие образованные люди. Чем дальше я продолжал жить, исполняя обязанности верующего, тем более эта ложь резала мне глаза и требовала исследования того, где в этом учении кончается ложь и начинается правда. В том, что в христианском учении была сама истина жизни, я уже не сомневался. Внутренний разлад мой дошел, наконец, до того, что я не мог уже умышленно закрывать глаза, как я делал это прежде, и должен был неизбежно рассмотреть то вероучение, которое я хотел усвоить.

Сначала я спрашивал разъяснений у священников, монахов, архиереев, митрополитов, ученых богословов. Разъяснены были все неясные места, часто недобросовестные, еще чаще противоречивые; все ссылались на св. отцов, на катехизисы, на богословие. И я взял богословские книги и стал изучать их. И вот изучение это привело меня к убеждению, что та вера, которую исповедует наша иерархия и которой она учит народ, есть не только ложь, но и безнравственный обман. В православном вероучении я нашел изложение самых непонятных, кощунственных и безнравственных положений, не только не допускаемых разумом, но совершенно непостижимых и противных нравственности, и — никакого учения о жизни и о смысле ее. Но я не мог не видеть, что изложение богословия было ясно направлено не на изъяснение смысла жизни и учения о жизни, а только на утверждение самых непостижимых, ненужных мне положений и на отрицание всех тех, которые не признают этих положений. Это изложение, направленное на отрицание других учений, невольно заставило меня обратить внимание на эти другие вероучения. Другие оспариваемые вероучения оказались такими же, как и то православное, которое их оспаривало. Одни еще нелепее, другие менее нелепы, но все вероучения одинаково утверждали положения непостижимые и ненужные для жизни и во имя их отрицали друг друга и нарушали единение людей —

Я был приведен к убеждению, что церкви никакой нет. Все различно верующие христиане называют себя истинными христианами и отрицают одни других. Все эти отдельные собрания христиан называют исключительно себя церковью и уверяют, что их церковь истинная, что от нее отпали другие и пали, а она устояла. Все верующие разных толков никак не видят того, что не оттого, что их вера осталась такою или иною, она есть истинная, а оттого они называют ее истинною, что они в ней родились или ее избрали и что другие точь-в-точь то же самое говорят про свою веру. Так что очевидно, что церкви одной никогда не было и нет, что церквей не одна, не две, а тысячи две, и что все друг друга отрицают и только утверждают, что каждая истинная и единая. Каждая говорит одно и то же: «наша церковь истинная, святая, соборная, апостольская, вселенская. Писание наше святое, предание святое. Иисус Христос есть глава нашей церкви, и дух святой руководит ею, и она одна преемственно выходит от Христа Бога».

ВВЕДЕНИЕ

ЗНАЧЕНИЕ ЗАГЛАВИЯ

Евангелие от Матфея, от Марка, от Луки, от Иоанна.

КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ЕВАНГЕЛИЯ

ПРЕДИСЛОВИЕ

Это краткое изложение Евангелия есть извлечение из большого сочинения, которое лежит в рукописи и не может быть напечатано в России.

Сочинение состоит из 4–х частей.

1) Изложение того хода моей личной жизни и моих мыслей, которые привели меня к убеждению о том, что в христианском учении находится истина.

2) Исследование христианского учения по толкованиям церкви вообще, апостолов, соборов и так называемых отцов церкви и доказательства ложности этих толкований.

ЕВАНГЕЛИЕ ВОЗВЕЩЕНИЕ О БЛАГЕ ИИСУСА ХРИСТА, СЫНА БОГА

ВВЕДЕНИЕ

РАЗУМЕНИЕ ЖИЗНИ

ВОЗВЕЩЕНИЕ ИИСУСА ХРИСТА ЗАМЕНИЛО ВЕРУ ВО ВНЕШНЕГО БОГА РАЗУМЕНИЕМ ЖИЗНИ

СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЯ

Евангелие есть возвещение о том, что начало всего не есть внешний Бог, как думают люди, но разумение жизни. И потому на место того, что люди называют Богом, по Евангелию становится разумение жизни.

Без разумения нет жизни. Всякий человек жив только потому, что он имеет разумение. Те люди, которые не понимают этого и полагают началом жизни плоть, лишают себя истинной жизни. Те же, которые понимают, что они живы не плотью, а разумением, те имеют истинную жизнь. И эту-то истинную жизнь показал Иисус Христос. Признав истину о том, что жизнь человека происходит от разумения, он дал людям учение и образец жизни разумения во плоти.

Глава I СЫН БОГА

ЧЕЛОВЕК — СЫН БОГА, БЕССИЛЕН ВО ПЛОТИ И СВОБОДЕН ДУХОМ. (ОТЧЕ НАШ.)

СОДЕРЖАНИЕ I ГЛАВЫ

Иисус был сын неизвестного отца. Не зная отца своего, он в детстве своем называл отцом своим Бога. В то время был в Иудее пророк Иоанн. Иоанн проповедывал пришествие Бога на землю. Он говорил, что если люди переменят свою жизнь, будут считать всех людей равными между собою, не будут вредить, а будут помогать друг другу, то Бог сойдет на землю и на земле установится его царство. Услыхав эту проповедь, Иисус удалился от людей в пустыню, чтобы понять смысл жизни человека и его отношение к бесконечному началу всего, называемому Богом. Не зная своего плотского отца, Иисус отцом своим признавал Бога.

Пробыв в пустыне несколько дней без пищи, Иисус стал томиться голодом и подумал: я сын Бога всемогущего и потому должен быть всемогущ так же, как и он; но вот я хочу есть, и хлеб не является по моей воле, стало быть я не всемогущ. На это он сказал себе: я не могу из камней сделать хлеба, но могу воздержаться от хлеба. И потому, если я не всемогущ во плоти, я всемогущ по духу — могу победить плоть; и потому я сын Бога не по плоти, но по духу.

Глава II БОГ — ДУХ

И ПОТОМУ ЧЕЛОВЕК ДОЛЖЕН РАБОТАТЬ НЕ ПЛОТИ, НО ДУХУ.

(ИЖЕ ЕСИ НА НЕБЕСЕХ.)

СОДЕРЖАНИЕ II ГЛАВЫ

Считавшие себя православными иудеи почитали Бога внешнего, плотского творца. По их учению этот внешний Бог сделал с ними уговор. По уговору Бог обещал иудеям помогать им, а иудеи обещали почитать его, и главным условием уговора было соблюдение субботы. Иисус отверг соблюдение субботы. Он сказал: суббота есть человеческое установление. Шивой человек в духе своем важнее всех внешних обрядов. Соблюдение обряда субботы, как и всякое внешнее богопочитание, в самом себе заключает обман. Нельзя ничего не делать в субботу. Доброе дело человек должен делать всегда, и если суббота мешает исполнению доброго дела, то значит, что суббота есть ложь.

Глава III НАЧАЛО РАЗУМЕНИЯ

ОТ ДУХА ОТЦА ПРОИЗОШЛА ЖИЗНЬ ВСЕХ ЛЮДЕЙ.

(ДА СВЯТИТСЯ ИМЯ ТВОЕ.)

СОДЕРЖАНИЕ III ГЛАВЫ

Ученики Иисуса спрашивают Иисуса о том, в чем состоит то царствие Божие, которое он проповедует. Иисус отвечает: царство Божие, которое я проповедую, есть то же, которое проповедывал Иоанн. Оно состоит в том, что все люди, несмотря ни на какие плотские беды, могут быть блаженны.

ЧЕРНОВОЕ, НЕОКОНЧЕННОЕ, НЕОПУБЛИКОВАННОЕ

ABRÉGÉ DE L'EVANGILE

L'Evangile est la révélation du vrai bien par Jésus Christ (fils de Dieu).

Chapitre IV LE ROYAUME DE DIEU («QUE TON RÉGNE VIENNE»)

La volonté de Dieu, c'est la vie et le bien de tous les hommes.

Jésus avait pitié de l'humanité qui ne connaissait pas le vrai bien et il l'enseignait au peuple.

Matt. IX, 35, 36. Il disait: les bienheureux ne sont pas ceux qui sont rassasiés, qui sont riches, qui sont joyeux et glorieux parmi les hommes, mais bienheureux sont les (gueux) les pauvres, bienheureux sont les humbles, bienheureux ceux qui pleurent, ceux qui sont débonnaires, ceux qui cherchent la vérité, bienheureux les miséricordieux, ceux qui sont purs de coeur, bienheureux ceux qui donnent la paix, bienheureux ceux qui sont persécutés pour la justice, ils sont bienheureux, quand même on les injurie et quand on les persécute. Réjouissez vous si le monde vous injurie et vous persécute pour la vérité: on a persécuté de тêте les prophétes. Mais malheur à vous les rassasiés, les riches, vous qui riez et qui êtes glorieux parmi les hommes. Vous possédez les biens que vous recherchiez. Mais vous savez que les malheurs de ce monde vous attendent. Matt. V, 1—12. Luc. VI, 20–23.

Vous les pauvres, les humbles quand vous savez que votre bonheur est dans la misere et l'humilité, rien ne peut le détruire. Si vous ne sentez pas le bonheur dans la misere, vous êtes comme le sel qui a perdu la saveur. Matt. V, 13. Vous devez enseigner au monde le bonheur dans la misere et Vhumilité; si vous ne vous sentez pas heureux, vous êtes comme la lumiére qu'on aurait couverte. Elle serait inutile en n'éclairant personne. Eclairez le monde pour que le monde, en voyant votre bonheur, glorifie votre Pere qui est aux deux pour avoir donné le bonheur à tous. Matt. F, 76.

Моn intention n'est pas de détruire la loi unique et éternelle de l'humanité, mais de vous enseigner les moyens de la accomplir. La loi unique et éternelle a toujours existé et existera toujours. Mais il faut qu'elle soit accomplie. Matt. V, 17, 18.

Chapitre V (QUE TA VOLONTÉ (SOIT FAITE) S'ACCOMPLISSE)

L'homme qui passe sa vie à accomplir sa volonte person[n]elle se prive de la vie véritable. (La vie des hommes est contraire à la volonté de Dieu, mais la vie qui est conforme [а] la volonté de Dieu) est la seule qui donne le bonheur.

Aprés avoir donné sa loi dans les 5 nouveaux commandements, Jésus fit choix de 12 et puis de 70 disciples et les envoya dans les endroits où il ne pouvait pas se rendre lui — même pour y prêcher l'accomplissement de la volonté d[e] D[ieu] et en montrer l'exemple. Luc. X, 1.

Il leur dit: le monde est plein de gens qui ne connaissent pas la volonté de Dieu et qui sont malheureux à cause de ce[la]; je voudrais la leur enseigner à tous. Je suis comme un fermier au tem[p]s de la moisson. Le nombre des ouvriers est petit mais la moisson est grande. Allez parmi les hommes et enseignez leur le royaume de D[ieu].

Enseignez leur les 5 commandements et remplissez les parmi eux. Luc. X, 2.

Chapitre VI (SUR LA TERRE COMME AUX CIEUX)

Ce n'est que l'accomplissement de la volonté de Dieu qui donne la vie véritable.

Et les septante disciples qu'il avait envoyé pour prêcher le renoncement à soi me[me] revinrent prés de lui et dirent avec joie: «partout on nous écoute, on n[ou]s obéi[t] et ton enseignement fait disparaоtre le mal». Luc. X, 17.

Et J[ésus] leur dit: Je m'attends à ce que mon enseignement détruit le mal, mai[s] ne v[ou]s réjouissez pas de votre pouvoir sur le mal; réjouissez v[ou]s de ce que v[ou]s mêmes v[ou]s remplissez la volonté du Pére. Luc. X, 20.

Et Jésus tomba en extase et dit: Je te loue, oh Pére, seigneur du ciel et de la terre, de ce que tu as voulu que les choses se découvrent non seulement aux intelligents et aux savants mais qu' elles se révélent surtout aux simples. Je conçois que c'est ainsi que tu l'as voulu. Luc. X, 21.

Chapitre VII (DONNE NOUS LA NOURRITURE ESSENTIELLE DE LA VIE)

La vie n'est pas soutenu par la matiére; mais par l'accomplissement de la volonté de Dieu.

(Et J[ésus] dit: celui qui voudra conserver sa vie matérielle perdra la vie véritable et celui qui sacrifiera sa vie person[n]elle à la vie véritable conservera la vie. Matt. XVI, 25.)

Les soucis de la vie matéri[e]lle sont inutiles, la vie et la mort temporelles ne dépendent pas de nous.

Le pére donne la vie à tout.

Ne pensez donc pas à votre nourriture. Votre Pére v[ou]s donnera ce dont vous avez besoin. Luc. XII, 22–31.Vendez ce que vous possédez et donnez — le aux autres. Ne gardez rien pour v[ou]s et n'ayez pas peur de périr. Le pére v[ou]s donnera ce dont v[ou]s avez besoin. [Luc. XII,] 32. Un pére donne toujours à ses enfan[t]s quand il[s] lui demandent ce dont ils ont besoin. Les hommes qui sont souvent méchants donnent à ceux qui demandent in — stam[m]ent. Comment pouvez v[ou]s douter de ce que votre pére, qui est bon, v[ou]s priverait de la nourriture qui v[ou]s est indispensable. Ne craignez rien, soyez sûr que v[ou]s ne manquerez de rien. — Matt. VII, 9–11. L[uc.] XI, 11–13. Luc. XI, 5–8. Luc. XVIII, 5–8.

КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ЕВАНГЕЛИЯ

Евангелие есть откровение истинного блага Иисусом Христом (сыном Бога)

Глава IV ЦАРСТВО БОГА («ДА ПРИИДЕТ ЦАРСТВИЕ ТВОЕ»)

Воля Бога — это жизнь и благо всех людей.

Иисус жалел людей, которые не знали истинного блага, и он учил ему народ. Матф. IX, 35, 36. Он говорил: счастливы не те, кто пресыщены, богаты, веселы и славны среди людей, но счастливы (нищие) бедные, счастливы смиренные, счастливы те, кто плачет, кто кроток, кто ищет истину, счастливы милосердные, чистые сердцем, счастливы миротворцы, счастливы изгнанные за правду, они счастливы даже, когда их обижают и преследуют. Радуйтесь, когда мир вас оскорбляет и гонит за правду: так же гнали и пророков. Но горе вам, пресыщенные, богатые, вам смеющимся и славным среди людей. Вы получили те блага, которые вы искали. Но вы знаете, что вас ожидают бедствия этого мира. Матф. V, 1—12. Луки VI, 20–23. Вы, бедные, смиренные, когда вы знаете, что ваше счастье в бедности и смирении, — ничто не может его нарушить. Если вы не чувствуете счастья в бедности, вы как соль, потерявшая свою силу. Матф. V, 13. Вы должны учить мир тому, что счастье в бедности и смирении, если вы не чувствуете себя счастливыми, вы как свеча закрытая. Она бесполезна, никого не освещая. Светите миру, чтобы мир, видя ваше счастье, прославлял вашего отца, который на небесах, за то, что он дал счастье всем. Матф. V, 15, 16.

Мое дело не в том, чтобы разрушить единственный и вечный закон людей, но научить вас средствам его исполнить. Единственный и вечный закон существовал всегда и будет существовать всегда. Но нужно, чтобы он был исполнен. Матф. V, 17, 18.

И вот, чтобы исполнить закон, я даю вам, вместо сотен заповедей православных, несколько заповедей. Только тот, кто исполнит заповеди и кто своею жизнью научит им других, войдет в царство Бога. Потому что вы должны научать этим заповедям не как православные — словами; но вы должны учить им вашими делами. Матф. V, 19, 20.

Первая заповедь: По прежнему закону вам было сказано: не убивай. Новая заповедь говорит: не только не убивай, [но] не делай зла своему ближнему, кто бы он ни был. [Матф.] V, 21, 22. Если кто-нибудь имеет что против тебя и ты это знаешь, найди того, кто тебя в чем-либо укоряет, и помирись с ним. Если ты хочешь молиться Богу, знай, что никакая молитва не может быть услышана Богом, пока существует хоть один человек, который сердит на тебя. Старайся потушить недоброжелательство вначале, чтобы не встало разъединение между тобой и людьми и не вовлекло тебя в самое большое зло в мире — в ненависть между людьми. [Матф. V,] 21–27.

Глава V (ДА БУДЕТ ВОЛЯ ТВОЯ)

Человек, который проводит свою жизнь в том, чтобы исполнять свою личную волю, лишает себя истинной жизни. <Жизнь людей противна воле Бота; но жизнь, согласная с волей Бога, > есть единственная, дающая счастье:

Давши свой закон в пяти новых заповедях, Иисус выбрал двенадцать и затем семьдесят учеников и послал их в те места, где сам не мог быть, чтобы там проповедывать исполнение воли Бога и показать пример этого исполнения. Луки X, 1.

Он сказал им: Мир полон людьми, которые не знают воли Бога и потому несчастны; я хочу всех их научить этому. Я-как хозяин во время жатвы. Рабочих мало, а жатва велика. Идите к людям и учите их царству Бога.

Научите их пяти заповедям и исполняйте их среди них. Луки X, 2.

И он сказал им: Не берите ничего с собой: ни обуви, ни одежды на перемены, ни мешка, ни хлеба, ни денег за пазухой, ни палки. Матф. X, 1—10, Марка VI, 7–9, Луки X, 4.

Глава VI (НА ЗЕМЛЕ, КАК НА НЕБЕ)

Только исполнение воли Бога дает истинную жизнь.

И семьдесят учеников, которых он послал проповедывать отречение от себя, возвратились к нему и радостно сказали: «Везде нас слушают, нам повинуются, и твое учение изгоняет зло». Луки X, 17.

И Иисус сказал им: Я ожидаю, что мое учение уничтожит зло, но не радуйтесь вашей власти над злом; радуйтесь тому, что вы сами исполняете волю отца. Луки X, 20.

И Иисус пришел в восторженное состояние и сказал: Славлю тебя, отец, властитель неба и земли, за то, что ты пожелал, чтобы понимание жизни было раскрыто не только умным и ученым, но особенно простым людям. Я понимаю, что этого именно ты хотел. Луки X, 21.

Всё открыто духу человека. И только дух человека сознает бесконечное и совершенное. И бесконечное и совершенное есть только дух человека. И, обращаясь к ученикам, он сказал им: Счастливы вы, что живете в наше время и понимаете истинное учение, очищенное от всякого суеверия. Много пророков хотели научиться ему, но не могли постигнуть его. Луки, X, 21–24.

Глава VII (ДАЙ НАМ НАСУЩНУЮ ПИЩУ ЖИЗНИ)

Жизнь поддерживается не материей, но исполнением воли Бога.

(И Иисус сказал: Тот, кто захочет сохранить свою материальную жизнь, потеряет жизнь истинную, и тот, кто пожертвует своей личной жизнью ради жизни истинной, сохранит жизнь. Матф. XVI, 25).

Заботы о жизни материальной бесполезны, временная жизнь и смерть не зависят от нас.

Отец дает жизнь всему.

Итак, не думайте о пище. Отец ваш даст вам то, в чем вы нуждаетесь. Луки XII, 22–31. Продавайте то, что у вас есть, и отдавайте его другим. Не оставляйте ничего для себя и не бойтесь погибнуть. Отец даст вам то, в чем вы нуждаетесь. [Луки XII,] 32. Отец всегда дает детям, когда они просят у него то, что им нужно. Часто даже злые люди дают тем, кто неотступно просит. Как можете вы сомневаться в том, что ваш отец, который благ, лишит вас необходимой вам пищи. Не бойтесь ничего, будьте уверены, что вы не будете нуждаться ни в чем. Матф. VII, 9—11. Луки XI, 5–8. Луки XI, 11–13. Луки XVIII, 5–8.

КОММЕНТАРИИ

«СОЕДИНЕНИЕ И ПЕРЕВОД ЧЕТЫРЕХ ЕВАНГЕЛИИ»

ИСТОРИЯ ПИСАНИЯ

I

В 1879 г. Толстой пишет для себя самого, без мысли о печатании, работу, в которой излагает историю своих религиозных исканий. В этом сочинении, автором не озаглавленном и начинающемся словами: «Я вырос, состарелся и оглянулся на свою жизнь», он рассказывает о своем душевном состоянии, о своем отчаянии, о поисках спасения в церковной вере. Далее он подвергает критическому разбору основы церковной догматики и отвергает их как противоречащие требованиям разума. Затем он излагает все четыре Евангелия — те места их, которые представлялись для него имеющими понятное поучительное значение.

Вслед за последовательным изложением всех Евангелий Толстой дает свое понимание смысла евангельского учения. Сочинение заканчивается критикой с точки зрения христианского учения насильнического общественного строя и учения церкви.

Окончив это сочинение, Толстой в январе 1880 г. принимается за его переработку. Около 4 февраля 1880 г. он писал H. Н. Страхову: «Работа моя очень утомляет меня. Я всё переделываю — не изменяю, а поправляю сначала» (т. 63, стр. 5). Прежде всего, подверглась переработке та часть сочинения, которая содержала критический разбор православной догматики.

Окончив эту работу, Толстой принялся перерабатывать свое изложение Евангелия. О ходе этой работы можно составить представление лишь по сохранившимся (повидимому, далеко не полностью) черновым рукописям и по глухим упоминаниям в письмах Толстого и его жены (Дневника Толстой тогда не вел). В середине марта он писал Фету: «Ужасно давно не писал вам, как всегда, потому что откладывал с дня на день и очень много работаю. Утро всё заработаюсь….» (т. 63, стр. 13). Около 25 марта он писал H. Н. Страхову: «Я всё работаю и не могу оторваться и. часто счастлив своей работой, но очень часто слабею, головой» (т. 63, стр. 15). О чрезвычайно напряженной работе Толстого писала и его жена Софья Андреевна в том же письме к H. Н. Страхову: «Лев Николаевич совсем себя замучил работой, ужасно устает и страдает головой, что меня сильно тревожит. Но оторвать его нет никакой возможности».

ИСТОРИЯ ПЕЧАТАНИЯ

I

Среди черновых рукописей «Соединения и перевода четырех Евангелий» сохранились двенадцать несшитых тетрадок, каждая из которых содержит одну главу Евангелий в изложении Толстого. Левая сторона каждой страницы занята текстами канонического Евангелия на русском языке; правая сторона отведена под текст Толстого.

T. Л. Сухотина-Толстая, Друзья и гости Ясной Поляны, М. 1923, стр. 186.

В тех случаях, когда в евангельском тексте излагается какое-либо событие, Толстой ограничивается краткой передачей содержания этого текста в виде заглавия, как, например: «Ирод заключает Иоанна в темницу», «Спор Иисуса Христа в синагоге» и т. п. Когда же тот или другой евангельский стих имеет своим содержанием религиозно — нравственное учение, Толстой кратко пересказывает этот стих самым простым языком. Изложение таких стихов обычно подчеркивается Толстым.

Каждая глава начинается как бы распространенным заголовком — кратким изложением содержания всей главы. Над этими распространенными заголовками Толстой, как это видно по рукописям, работал очень много. Он по нескольку раз зачеркивал написанные им формулировки и писал новые.

ОПИСАНИЕ РУКОПИСЕЙ

К трактату «Соединение и перевод четырех Евангелий» относятся следующие рукописи.

1. Предварительные заметки. Изложение отдельных мест Евангелий, подобранных на определенные темы, всего двенадцать тем. 20 лл. 4°. Каждая тема занимает отдельный полулист писчей бумаги. Все листы заполнены лишь частично с одной стороны.

2. Заметки с планами. Начало: «1) Подробное наставл. учен.» Конец: «предск. смерть». Обрывок листа.

3. Начало изложения Евангелия от Матфея. 4 лл. 4° с отогнутыми полями, исписанных, кроме л. 3, с обеих сторон. Заглавие: «От Матфея». Изложение не закончено. Лицевая сторона л. 4 не заполнена, а на обороте рукою Толстого карандашом сделаны заметки.

4. Содержание двенадцати глав-пять различных вариантов. Два варианта имеют указания на параллельные по содержанию места в молитве «Отче наш». 2 лл. F° плохой сохранности. Нижний левый край л. 1 и вся нижняя часть л. 2 оборваны. Оборот л. 1 не заполнен. На л. 2 заметки к главам 5–8.

КРАТКОЕ ИЗЛОЖЕНИЕ ЕВАНГЕЛИЯ

ИСТОРИЯ ПИСАНИЯ И ПЕЧАТАНИЯ

В 1880–1881 гг. Толстой написал обширный труд, впоследствии получивший название «Соединение и перевод четырех Евангелий». «Краткое изложение Евангелия» является переработанным извлечением из этого труда, появившимся на свет при следующих обстоятельствах.

В 1877–1881 гг. в Ясной Поляне жил в качестве учителя Сергея Львовича Толстого окончивший курс Петербургского университета В. И. Алексеев, близко сошедшийся с Л. Н. Толстым. Перед своим отъездом из Ясной Поляны в марте 1881 г. он попросил у Толстого разрешение переписать для себя его труд по исследованию и переводу Евангелия. Толстой охотно согласился, но Алексеев, видя, что до своего отъезда он не успеет переписать всю работу, решил переписать только изложение учения и переводы евангельских текстов, опустив все объяснения и доказательства правильности перевода.

По окончании работы Алексеева Толстой проредактировал сделанное им извлечение, названное «Краткое изложение Евангелия» (под таким названием оно упоминается в письме Толстого к В. И. Алексееву в ноябре 1881 г. и в письме к М. А. Энгельгардту в декабре 1882 г., т. 63, стр. 81 и 119). Для себя Толстой заказал другую копию, которая была им еще раз проредактирована.

Вскоре Толстой написал предисловие к «Краткому изложению Евангелия». В начале июля 1881 г. он уведомлял H. Н. Страхова: «Дело мое вот в каком положении. Из большого сочинения, которое я после вас и кончил и еще раз всё прошел, я сделал еще из Евангелия извлечение без примечаний, но с коротким предисловием; и это-то извлечение, которое составит небольшую книгу, хочу напечатать за границей… Извлечение это мне кажется готовым, и я думаю напечатать его осенью» (т. 63, стр. 72).

Работа над предисловием продолжалась и позднее. Так, упоминание о статье Havet, помещенной в «Revue des deux mondes» 1863 г., могло быть сделано не ранее февраля — марта 1882 г., так как именно в эти месяцы Толстой, как писал он жене, читал этот журнал (т. 89, стр. 318, 321, 325).

ОПИСАНИЕ РУКОПИСЕЙ

Предисловие к «Краткому изложению Евангелия» сохранилось в следующих рукописях:

1. Первая редакция. 10 лл. 4°. Лл. 1–4, исписанные с обеих сторон— автограф; остальные заняты перечислением выпущенных в изложений евангельских стихов, написанным рукою А. П. Иванова.

2. Дальнейшая редакция. Копия рукою Д. Ф. Виноградова с исправлениями автора. 11 лл. F°, исписанных с обеих сторон и нумерованных переписчиком. Между этой редакцией и предыдущей существовала еще одна или несколько редакций, которые не сохранились.

3. Дальнейшая редакция. Копия рукою Д. Ф. Виноградова с исправлениями Толстого. 12 лл. 4°, исписанных с обеих сторон. Между этой редакцией и предыдущей была одна или несколько других — несохранившихся.

4. Копия предыдущей рукописи рукою А. П. Иванова с исправлениями автора. 18 лл. 4°, исписанных с обеих сторон.

«ABRÉGÉ DE L'EVANGILE»

ИСТОРИЯ ПИСАНИЯ

Это произведение представляет собой свободный и сокращенный перевод части «Краткого изложения Евангелия» — именно того общего содержания глав, которое в рукописи автора предшествует в каждой главе самому изложению евангельских стихов.

Перевод был сделан Л. Д. Урусовым и передан Толстому в марте 1884 г.

Получив перевод Урусова, Толстой начал его усердно редактировать. Исправив четыре главы, он решил дальнейшее перевести сам и перевел главы V, VI, VII и несколько строк VIII, местами ссылаясь на перевод Урусова. На этом перевод Толстого прекратился. Последние главы перевода Урусова не были им исправлены; в главе IX — только одна поправка, а последние главы (Χ, XI, XII и заключение) совсем не были тронуты.

Отвечая Толстому на его вопрос в недошедшем до нас письме от 27 марта 1884 г., что ему делать с переводом, Урусов писал: «Я не думал об этом, я Вам послал его совсем, чтобы Вы делали, как заблагорассудите. О желании моем вообще я Вам писал — чтоб вся серия была скорее напечатана, а затем я убежден, что Вы сами сумеете сделать так, как лучше. Заняться этим я всегда буду рад, если бы Вы нашли, что могу быть полезен в Париже» (ГМТ).

Так как религиозно-философские произведения Толстого не могли появиться в России, Урусов очень желал, чтобы «вся серия» их была напечатана в переводах за границей и готов был с своей стороны всячески этому содействовать.

ОПИСАНИЕ РУКОПИСЕЙ

Рукописей «Abrégé de l'Evangile» сохранилось две.

1. Рукопись, озаглавленная: «Abrégé de l'Evangile. L'Evangile est la révélation du vrai bien par Jésus Christ (fils de Dieu)» («Краткое изложение Евангелия. Евангелие есть возвещение истинного блага Иисусом Христом (сыном Бога)»). Содержит 28 лл. F

0

, исписанных с обеих сторон и нумерованных цифрами 1—14 по развернутым листам писчей бумаги. Написана рукою Л. Д. Урусова, которому и принадлежит перевод. Вступление и главы I–IV усердно исправлены Толстым; на большинстве страниц этих глав вписанный его рукою текст преобладает над текстом Урусова. В главах V–IX исправлений Толстого очень немного.

2. Тетрадь в клеенчатой обложке. 26 лл. 8°. Лл. 1—10 и 12, исписанные с обеих сторон, — автограф, содержащий перевод Толстого; лл. 11, 13–17, 20–26 не заполнены; лл. 18–19 заняты изложением мыслей Л. Д. Урусова, написанным его рукой. Тетрадь в начале хранит следы нескольких вырезанных листов. Заглавия нет. Текст Толстого написан очень мелким и трудно разбираемым почерком.