Путешествие во времени

Уайз Айра

Коварный замысел, нелепая ошибка, непомерная гордость разлучают двух любящих друг друга людей. Но жизнь снова дает им шанс, который они едва не упустили. И то, что они его все-таки не упустили, – свидетельство истинности их любви.

Пролог

Выскочив из-под душа, Сэнди набросила на себя халат и посмотрела в маленькое запотевшее зеркало над раковиной. Увидев только смутные очертания, она протерла зеркало рукавом. На нее глянуло раскрасневшееся лицо с двумя смешными белыми косичками, заколотыми на макушке. Она скорчила рожицу и по-девчоночьи замотала головой из стороны в сторону. Внезапно остановившись, она строго посмотрела на свое отражение и сказала ему:

– Нет, Сэнди, ты уже не дитя. Оставь эти ужимки и поторопись; скоро приедет принц и отвезет тебя в сказочный город на воде. – С затуманившимися, мечтательными глазами она принялась расплетать косички.

Причесавшись, Сэнди вышла из маленькой каморки, после настоятельных просьб пристроенной к ее спальне. В большом запущенном фермерском доме на четверых была только одна ободранная ванная, в которую и входить-то было страшно. К тому же Рик просверлил в двери дырочку, через которую подглядывал за ней, думая, что об этом никто не догадывается. Но сообразительная Сэнди, моясь, всякий раз залепляла ее жвачкой, которую потом аккуратно вынимала…

Боже, неужели всему этому конец? – подумала она, собирая по всей комнате забытые вещи и добавляя их к уже уложенным в чемодане. Конец десяти годам, прожитым словно в тумане, на этой ненавистной ферме, с забитой тетушкой Мэри, ее сварливым мужем Джеком и их приемным сыном Риком. Десяти годам тяжелой работы, отсутствия человеческого тепла и полной безысходности.

Нет, конечно, были в этой жизни и светлые моменты. Мэри порой, когда не видел муж, гладила ее по голове, жалея сироту, и подсовывала ей лакомые кусочки. И с Риком она в конце концов подружилась, и от их мальчишечьих забав страдала вся округа. Сэнди снисходительно, как взрослая, улыбнулась, вспомнив, как они решили прокатиться на комбайне мистера Райнера и что из этого получилось, но тут же нахмурилась.

1

Уго Ферри выбрался с заднего сиденья лимузина и направился к зеркальным дверям нью-йоркского филиала Международной инвестиционной компании. В кулаке он сжимал свернутую в трубочку газету, а гнев, сверкающий в глазах, не предвещал ничего хорошего какому-нибудь несчастному глупцу. Молодой помощник, Анджело Бонелли, выполняющий при нем функции ординарца при полководце, поспешил открыть перед ним дверь. По выражению его лица можно было предположить, что этим страдальцем окажется он.

Едва бросив на Уго взгляд, люди расступались, чтобы обеспечить этому большому человеку беспрепятственный проход к цели – лифтам. Не замечая ничего вокруг, слишком поглощенный слепой яростью, он ворвался в ближайшую свободную кабину и, вскинув руку, с силой нажал на кнопку последнего этажа, отрезав от себя стальной дверью удрученного Анджело и море ошеломленных лиц. Все, когда-либо имевшие дело с Уго Ферри, знали его как человека в высшей степени сдержанного.

Но сейчас Уго был зол как никогда. Ярость буквально кипела в нем, норовя выплеснуться наружу. Лифт остановился на нужном этаже. Двери открылись. Уго вышел. Джина, его секретарша, взглянув на него, побледнела и быстро вскочила на ноги.

– Доброе утро, синьор, – обеспокоенно произнесла она. – Для вас есть несколько сообщений, и первый посетитель придет через…

– Никаких посетителей! Никаких звонков! – Не останавливаясь, он прошел мимо нее, и огромная, шести с лишним футов, фигура, двигающаяся с грацией мощного животного, скрылась за дверью кабинета.