Алессио Балдини, миллиардер и красавец, давно разочаровался в любви. Единственной ошибки в юности хватило, чтобы понять: женщинам нужны только деньги. Но судьба сводит его с Лесли Фокс, которой он вынужден доверить свою тайну. Умная, чуткая и открытая, она не похожа ни на одну из его женщин. Сможет ли Лесли растопить лед в его сердце?
Глава 1
Лесли Фокс затормозила перед самым роскошным домом, который она когда-либо видела. Поездка из Лондона не заняла много времени. Был понедельник, середина августа, поэтому дорога из города была свободной. Между тем моментом, как она вышла из своей квартиры на оживленной станции метро «Лэдброк-Гроув», и тем, как она подъехала к этому шикарному особняку, прошло не больше часа.
Великолепным в этом поместье было все: и кованые железные ворота, и утопающая в тени деревьев подъездная аллея, и акры подстриженных лугов, мимо которых она перед этим ехала.
Этот парень был сказочно богат. Конечно, она об этом знала. Первое, что она сделала, когда Стэн попросил ее взяться за эту работу, — посмотрела, что пишут о нем в Интернете.
Алессио Балдини был итальянцем по происхождению, но уже давно жил в Великобритании. Список компаний, которыми он владел, показался ей таким огромным, что Лесли даже не стала читать его целиком. Она просто хотела убедиться, что этот человек существовал и был тем, о ком говорил ей Стэн.
Она вышла из своего мини-купера, который как-то сразу потерялся в огромном внутреннем дворе, и задержалась на несколько минут, чтобы осмотреться.
Глава 2
На поддержание порядка в таких огромных поместьях требовалось много денег, и поэтому очень часто прекрасные старинные дома находились в запустении. Этот дом внутри был так же прекрасен, как и снаружи. Из элегантного холла Алессио провел Лесли мимо ряда комнат, каждая из которых была отделана со вкусом.
В конце концов они пришли в кабинет с книжными полками вдоль стен и массивным письменным столом, на котором стоял компьютер, лэптоп и лежала небольшая стопка книг по юриспруденции. Лесли обратила внимание на портьеры насыщенного винного цвета, спускающиеся до пола, неяркие обои в тонкую полоску, глубокий диван и кресла. Такое внутреннее убранство не вязалось с образом хозяина, и, будто читая ее мысли, он лукаво сказал:
— Это отличается от того, к чему я привык в Лондоне. Сам я более современный человек, но мне кажется, эта обстановка начала века действует как-то успокаивающе.
Он подошел к столу и включил компьютер.
— Когда я купил этот дом несколько лет назад, он был практически заброшен. Я переплатил за него из-за его истории и потому, что для хозяйки и ее дочери этот дом был очень дорог. Пока они не решились его продать, все их деньги уходили на его содержание. Они были очень благодарны и попросили только об одном — чтобы я сохранил хотя бы пару комнат в их первозданном виде… Это одна из них.