Еще одна история про Раравис-пересекающую-рубежи: две встречи, два старых знакомых.
С утра пошел снег: он падал мягкими крупными хлопьями, укрывая грядки на огороде и мягко ложась на хуторок, прячущийся в лесу. Хутор считался зажиточным: большой одноэтажный дом, крытый черепицей, крепкий сарай с сеновалом на чердаке, утепленное стойло, в котором сейчас вздыхала стельная корова Дочка, и похрюкивала Парашка редкой бирючской породы, колодец во дворе, никуда идти не надо, да и двор перед домом вымощен.
В сенях Катце поставила под лавку пустое ведро, обмела и сняла валенки, встряхнула и повесила на место тулуп, размотала и опустила на плечи теплый платок из веросской шерсти и шагнула в тепло дома. Горница встретила непривычной тишиной и порядком: Вихорко и Ярка с отцом уехали в деревню, к свекровище. Катце никак не могла понять: её тайный талант делал её привлекательной как для мужчин, так и для женщин, жили они с Яныком в ладу и согласии уже не первый год, детей её свекрушка обожала — а вот Катце, как невестку, так и не приняла. Не сказать, чтобы Катце об этом печаловалась — тихие вечера, в которых она оставалась в доме одна, были ей жизненно необходимы, но причину непроходящей неприязни обнаружить не удавалось.
Дверь за спиной Катце тихо скрипнула — скромная хуторчанка в синей, клетчатой поневе и расшитой белой рубахе с широкими рукавами, собранными на запястьях шнурками внезапно ощерилась двумя длинными ножами и очутилась перед дверью в атакующей стойке.
— Ну-ну-ну, — пропел женский голос, и маленький рыжий зверек с полосатой спинкой (пять темных полос, четыре — светлые) сел на хвост и уморительно сложил на груди лапки, — ты так всех гостей встречаешь или только мне так повезло?
— Раравис, милая! — радостно ахнула Катце, подставляя зверьку ладонь и пересаживая на плечо. Потом прихмурилась: