В эксклюзивной новелле из мира Братства Черного Кинжала Дж. Р. Уорд рассказывает историю жаркой пары… обречённой на неоспоримую страсть.
Последнее место, в котором Иви ожидает, что к ней подойдёт невероятно красивый мужчина, находится в переполненном, дымном сигарном баре, редко посещаемом вампирами… и всё же, так оно и есть. Сайлас обаятелен, галантен и, прежде всего, таинственен. В Иви же нет ничего необычного. Медсестра в клинике целителя и дочь байкера, Иви привыкла, не боясь, высказывать своё мнение. Поскольку аристократы редко забирают женщин её класса, Иви хочет знать, какую игру ведёт Сайлас.
Несмотря на свою внешнюю сдержанность и неприступность, Иви всё же сдаётся во власть неудержимого желания, которое она испытывает к Сайласу. И когда их отношения накаляются, Сайлас признаётся, что так больше не может продолжаться, он должен вернуться в Старый Свет. Их связь только усиливается, когда они проводят большую часть своего драгоценного времени вместе. Но когда Иви узнает правду, она должна найти в себе силу прощения…когда всё будет потеряно.
Информация о переводе:
Перевод:
РыжаяАня
Редактура:
Андрованда, Tor-watt, Elsa
Перевод осуществлен для группы vk.com/jrward
Глава 1
— Ты не права. Он определенно смотрит на тебя.
Иви отодвинула от себя «Грей Гуз» с тоником.
— Мы можем сосредоточиться? Хотя бы на минутку.
Человеческий сигарный бар, в который она пришла со своей кузиной, был заполнен не-вампирами, и не в первый раз за вечер Иви задавала себе вопрос, какого черта она вообще согласилась встретиться здесь? Во-первых, она ненавидела сигареты, особенно когда они пахли потными носками и сапогами. Во-вторых, не то чтобы она не любила людей… она их просто не замечала. А здесь их было слишком много, они боролись за эфирное время, всюду звучали их громкие и раздражающие голоса.
Словно на стадионе. Но неееет, она хотела подчеркнуть, что они находились в помещении и, если, конечно, она ничего не упускает, то здесь нет ни одного арбитра…