Слеза богов Крондора

Фэйст Рэймонд

Слеза Богов — величайшая святыня Королевства Мидкемия. Магический камень создают монахи в скрытом высоко в горах тайном монастыре под названием Серые Башни и каждые десять лет заменяют священный артефакт новым, дабы его сила никогда не иссякла.

Мечтает обладать Слезой и темный маг Сиди, стремящийся к безграничной власти над всем миром. Нанятые им пираты захватывают и топят корабль, на котором драгоценный камень перевозили в Крондор, и теперь Слеза Богов покоится на дне моря.

Сквайр Джеймс, ученица магов кешианка Джазара и сын великого чародея Пага Уильям должны опередить посланцев темных сил и доставить святыню в Мидкемию, а иначе королевство останется без защиты и его обитателей ждет бесконечный хаос.

Раймонд Фэйст

«Слеза богов Крондора»

Пролог

НАПАДЕНИЕ

Погода ухудшалась. Сгущались темные тучи, вспыхнула молния, вспоров мрак ночи подобно ножу. Впередсмотрящему, несущему вахту на самой высокой мачте корабля «Рассвет Ишапа», показалось, что он уловил какое-то движение вдали. Он прищурился и вгляделся в темноту, прикрыв рукой глаза, слезившиеся от морской соли и дьявольски холодного ветра. Матрос моргнул несколько раз, пытаясь прояснить зрение, но больше не видел во тьме ничего необычного.

Ночь и надвигающаяся буря побудили его остаться на своем посту, хотя шанс, что капитан собьется с курса, был невелик. «Вряд ли это возможно», — думал вахтенный. Их капитан был опытным моряком и к тому же как никто другой умел избегать опасностей. Матросу, как и всем, известно было, насколько труден для прохождения этот участок. Однако перевозимый груз был бесценен для храма, и, учитывая слухи об участившихся пиратских нападениях у квегского берега, капитан предпочел идти вдоль мыса у Вдовьего пика — скалистой территории, которую обычно старались обходить. Экипаж «Рассвета Ишапа» состоял из бывалых моряков, которые беспрекословно выполняли все приказы капитана, так как знал, что, если корабль потерпит крушение у Вдовьего пика, не уцелеет никто. Конечно, моряки боялись за свою жизнь, однако этих людей отобрали не только из-за их опытности — все они были преданы храму, и каждый хорошо понимал, что груз должен быть доставлен во что бы то ни стало.

В трюме под палубой восемь монахов крондорского храма Ишапа стояли вокруг самого святого артефакта — Слезы Богов. Драгоценный камень огромных размеров, длиной с руку крупного человека и в два раза ее толще, излучал таинственный свет. Новая Слеза появлялась на свет раз в десять лет в тайном монастыре, скрытом в укромной долине в горах под названием Серые Башни. Когда камень был освящен, хорошо вооруженный караван перевозил его в ближайший порт Вольных городов. Оттуда Слезу отправляли на корабле в Крондор, далее, в сопровождении вооруженных монахов, жрецов и слуг, — в Саладор и, наконец, на другом корабле доставляли в главный храм в Рилланоне, чтобы заменить предыдущую Слезу, энергия которой иссякла.

1

ПРИБЫТИЕ

Стояла глубокая ночь.

Джеймс так торопился, пересекая внутренний двор крондорского дворца, что вновь почувствовал ноющую боль во всем теле — напоминание о недавней стычке с ночными ястребами, которые захватили его в плен. Хотя в основном он уже оправился, но все еще нуждался в спокойном сне. Однако, как только он заснул, в дверь постучал паж и сообщил, что к городу приближается запоздавший караван из Кеша. Джеймс тут же встал и оделся, несмотря на то что каждая частичка его тела настоятельно требовала, чтобы он вернулся в постель и погрузился в сладкий сон.

Проклиная про себя необходимость встречать прибывающую чародейку, Джеймс подошел к воротам дворца, возле которых стояли двое стражников.

— Добрый вечер, джентльмены. Все в порядке?

— Тихо, как в могиле, сквайр, — отозвался старший стражник, ветеран по имени Крюсон. — Что привело вас сюда в этот поздний час? — Он махнул второму стражнику, чтобы тот открыл перед Джеймсом ворота.

2

ПЛАНЫ

Джеймс убрал шпагу в ножны.

— Куда делись дети?

Джазара покрутила головой, затем взглянула на лестницу.

— Я посмотрю там, наверху. А ты проверь, нет ли их в той комнате. — Она указала на дверь в дальней стене мастерской.

Джеймс кивнул, невольно улыбнувшись. Он решил, что нет смысла спорить о том, кто здесь главный, и лучше подчиняться ее приказам. В конце концов, она была урожденной принцессой. Но, подходя к двери, он задумался: кто выше по рангу — придворный маг или сквайр?

3

КЛЯТВА

Часовой отсалютовал.

Джеймс поприветствовал его в ответ, а Джазара уже была поглощена осмотром Крондора. Она снова переоделась в дорожное платье и держала в руках окованный железом посох, а волосы стянула в хвост. Джеймсу показался занятным контраст между ее изысканно-элегантным обликом утром при дворе и теперешним подчеркнуто деловым видом. Две совершенно разные женщины…

Они отправились в путь еще до полудня, первым делом посетив лавки и торговые ряды в той части города, которая называлась Богатым кварталом. На прилавках здесь выставлялись очень дорогие и очень красивые вещи для солидных и состоятельных людей. Джазара задержалась в нескольких магазинах, чем вызвала неодобрение Джеймса, так как он не видел смысла в разглядывании товаров, которые не собирался приобретать. Ему уже приходилось несколько раз сопровождать принцессу Аниту в походах за покупками, во время которых он не только охранял принцессу, но и следил за ее дочерью, Еленой. Это была единственная ситуация, когда он не наслаждался обществом Аниты.

Джеймс провел Джазару и по так называемому Купеческому кварталу, где находились лавки торговцев и мастеровых старшин. В центре этого района располагалась кофейня. Они зашли туда ненадолго, чтобы выпить по чашечке кешианского кофе, который, по словам Джазары, оказался не хуже того, что она пробовала дома. Это заявление вызвало улыбку у официанта Тимоти Баррета, младшего сына владельца кофейни. В этой кофейне часто назначали встречи деловые люди, чтобы обсудить разные вопросы и подписать документы на грузы, прибывающие с караванами или на грузовых судах.

Покинув Купеческий квартал, Джеймс и Джазара обошли один за другим рабочие районы. Солнце уже зашло, и то и дело им встречались отряды патрульных.

4

СЕКРЕТЫ

По лестнице спустился стражник.

— Капитан, кое-кто остался в живых. Это Деннисон.

Джеймс взглянул на Гаррута, и тот кивнул, соглашаясь, что сквайру стоит все выяснить. Джеймс дал знак Уильяму и Джазаре, чтобы поднялись на второй этаж вместе с ним.

Наверху царил еще больший разгром, чем на первом этаже. Через дверь в дальнем конце коридора виднелась еще одна дыра в стене. Очевидно, этим путем и сбежал человек по прозвищу Медведь.

На табурете сидел тюремный писец Деннисон, прикладывая к голове мокрую холодную тряпку.