Марио ФРАТТИ
МАФИЯ
Пьеса в двух действиях
Перевод с английского Алексея СЕРГЕЕВА
Санкт — Петербург
1997
Дон Розарио — отлично
выглядящий мужчина пятидесяти с небольшим лет, «король» деревни.
Первое действие
Перед открытием занавеса звучит зловещая музыка.
Безлюдная площадь посреди деревни. На голых белых стенах — траурные рамки. Единственное окно, выходящее на площадь и сразу бросающееся в глаза, это окно Дона Розарио, слева на сцене. Декорации состоят из двух секций. Слева постоянные — жилище Дона Розарио, окно которого выходит на единственное в деревне кафе (несколько столиков и кресла). Справа переменные декорации. Вначале это вход в небольшое здание железнодорожной станции, а затем, попеременно, полицейский участок, где располагается инспектор, или спальня Донны Чинции.
Сразу после открытия занавеса мы видим два луча света, образующих на сцене перекресток. Человек, стоящий на коленях, просит пощады. Он окружен угрожающими тенями жителей. Тишина внезапно нарушается проходящим железнодорожным экспрессом. Жители яростно, с ненавистью начинают забрасывать человека на коленях камнями. Шум поезда не может заглушить крики жертвы. На авансцене, в полутьме, старая шарманка на колесах. Баббио, местный шарманщик и рассказчик, спит под ней, пока крики не будят его. Полусонный, он встает и идет к освещенному месту, откуда все еще слышатся стоны агонизирующей жертвы.
Баббио
. Кто это? Что случилось?
Голос
(
справа, с угрозой
). Эй, ты! (
Баббио замирает в ужасе. Человек в маске и с обрезом в руках идет к нему из темноты. Молчание
.)
Второе действие
Перед открытием занавеса играет музыка (тема из «Сладкой жизни»). Сцена та же, что и в первом акте. Освещение создает атмосферу пасмурного дня. Новый предмет — сверкающий музыкальный автомат в кафе, из которого и льется музыка. Это символ перемен, которые затронули и эту деревню — в то время как в первом акте шарманка была символом прошлого. Вечер, как и в начале первого акта, и скрещенные лучи света, которые освещали тогда побиваемого камнями Франческо. Только что закончился дождь. Шарманка в том же углу, прикрытая чем–то от дождя. Тишина взрывается шумом проходящего экспресса. Пеппуццо, у ног которого лежит сумка, прощается с Орнеллой, стоящей у окна в своем доме справа на улице.
Орнелла
. Моя любовь к тебе никогда не уходила…
Пеппуццо
. И я люблю тебя… (
Пауза, ему немного стыдно
.)
Орнелла
. Но ты даже смотреть на меня не хотел, и так долго со мной не разговаривал…
Пеппуццо
. Во мне было столько гнева… Каждый раз, когда я тебя видел, я думал о… И мне хотелось плакать…