Марио ФРАТТИ
МОЛОДАЯ ЖЕНА
Пьеса в трех действиях
Перевод с английского Алексея СЕРГЕЕВА
Санкт — Петербург
1996
Патриция
— сорока с небольшим лет; мила, привлекательна, спокойна, скрытна, немного старомодна.
Первое действие
Комфортабельная гостиная. Два окна и четыре двери. Одна — справа в глубине сцены. На авансцене справа — уютная маленькая столовая (стол и два стула). Слева на авансцене большая софа и кофейный столик, на котором стоит магнитофон.
Когда занавес поднимается, мы видим мистера Росса, просматривающего The New York Times, в то время как Мозес в тишине подает завтрак. Патриция, красивая женщина с грустными глазами, погружена в свои мысли.
Росс
(
Патриции, которая не слушает его
). Как обычно… Еще два изнасилования… Наркотики… Несколько наших парней погибли во имя свободы… Вашингтон и красный Китай… (
Быстро листает страницы, ощущая неловкость за чтение во время еды
.) Стройка на Парк Авеню. Еще один небоскреб отнимет у нас еще один кусочек неба… (
Продолжает листать.
) Если бы я купил эти акции пару лет назад… (
Замечает, что жена задумчива и печальна, откладывает газету
.) Ладно, хватит новостей. Как хороший американец, я ощущаю себя обязанным быть в курсе событий… (
Короткая пауза
.) Ты идешь к врачу сегодня?
Патриция
. Иду.
Росс
. Когда?
Второе действие
Та же комната, несколько недель спустя. Начало десятого утра. Росс позавтракал и ушел. Мозес убирается. Патриция смотрит на магнитофон со смутным желанием его включить. Но переводит взгляд на занятого Мозеса. Ей хочется с ним поговорить.
Патриция
(
как только Мозес собрался уходить
). Мозес…
Мозес
. Да, мэм.
Патриция
. Ты сейчас занят?
Мозес
. Дела всегда есть, мэм.
Третье действие
Та же сцена, что и первом действии. Раннее утро, Росс и Патриция за столом, Мозес подает завтрак. Молчание. Росс бегло просматривает New York Times. Патриция погружена в свои мысли.
Росс
(
кивает на газету
). Здесь фото Дэвида с Эйлин. Видела?
Патриция
. Потом посмотрю.
Росс
. В самом центре страницы, прямо как наше тогда. Они на нас похожи. (
Патриция смотрит на него, он стушевывается
.) Такие же счастливые, имею в виду… В остальном–то нет. (
Пользуется возможностью сменить тему.
) А знаешь, что я хочу сделать? Куплю тысячу экземпляров и разошлю это фото всем моим друзьям. Какая прелестная пара! Все карточки с нашей свадьбой, которые я заказывал, уже кончились. Осталась одна, видишь… (
Достает бумажник. Хочет показать карточку, чтобы как–то ее смягчить, но безразличие жены останавливает его
.) Мы тоже были прелестной парой, хотя и не такие… (
Спохватывается, едва не произнеся «молодые»
.) Да и сейчас еще остаемся. (
Короткая пауза
.) В чем дело, Патриция?
Патриция
. Ни в чем.