Линейный странник

Харрисон Ким

Рассказ вышел в сборнике "Unbound". Действие происходит после 7 книги о Рейчел Морган "Белая ведьма, черное проклятье".

Редакторы

Asgerd

,

Тея Янтарная

Перевод

never_be_free

Перевод выполнен форуме сайта «Лавка миров»

Глава 1

Темнота уже окутала нижние этажи пня Дженкса, и только на высоком своде напоминающего пещеру зала еще виднелся ослабевающий свет солнца. Освещая путь мерцанием своих стрекозиных крыльев, Дженкс полетел в широкий проход, ведущий к кладовым; нужно было выровнять зарубку на косяке – ноги при этом болтались, а плечи болели. Пикси ощутил запах прошлогоднего сада: заплесневелый пух одуванчика, высушенные цветы жасмина и последний донник, из которого они делали свои постели. Маталина была традиционалистской, и ей не нравился паралон, который он срезал с дивана, найденного на обочине прошлой осенью.

Резкий звук токарного станка отражался от живых дубовых стен, подчеркивая отсутствие детей; тишина была одновременно странной и успокаивающей – после зимы, проведенной в церкви его партнеров человеческого размера. Замахав нижними крыльями, чтобы поднять в воздух осыпающуюся серебряную пыльцу и осветить место для работы, Дженкс провел рукой по дереву, намечая, где сделает новую декоративную резьбу. На его лице медленно расплылась улыбка.

– Тинкины панталоны, она никогда не узнает, – прошептал пикси, радуясь.

Выемка, которую сделала его дочь, пока гонялась за братом, была выровнена. Осталось только отполировать ее, и его прекрасная и такая умная жена никогда об этом не узнает. Или, по крайней мере, никогда ничего не скажет.

Глава 2

Уперев руки в бока, чтобы сохранить равновесие, Дженкс изменил наклон крыльев, стараясь лететь ровно в порывах ночного ветра. Впереди слышался отдаленный вечерний шум телевизоров, радио и телефонных разговоров; резкие звуки били по ушам в темноте, исходя из ярко освещенных особняков с другой стороны дороги. Тихие звуки парка остались позади. Шум близлежащего города был почти невыносим, но ради небольшого сада с двумя статуями и изобилием цветов, расположенного в его центре, можно было потерпеть неприятные звуки. Ограда, вероятно, была попыткой снизить уровень шума и грохота метрополитена, неподалеку от которогго Винсет решил построить дом своей молодой семье.

Дженкс проголодался, пока ждал Винсета, который полетел сообщить Ноэль, что они вернулись, и пикси полез в сумку на поясе – в поисках липкого комка нектара, меда и масла арахиса. Его человеческие партнеры не знали, что если он не ест каждые несколько часов, то это для него мучение. Хотя раз Айви и Рэйчел не знают этого, их не мучает совесть.

– Значит, это та статуя, да? – спросил Дженкс, когда Винсет присоединился к нему, и они сели отдохнуть на спинку ближайшей скамьи. Изваяние находилось напротив цветника Винсета, и хотя они сидели вдалеке от растительности, оба чувствовали себя счастливее, несмотря на то, что Дженкс был всего лишь гостем и надел свою красную бандану как ремень. Он замялся, но потом, задумавшись, решил, что это входит в часть его новых обязанностей, и предложил Винсету меда. Он никогда не делился едой с кем-нибудь помимо членов семьи. Ощущение было непривычным, и Винсет удивленно моргнул, тоже потрясенный его предложением.

– Нет, спасибо, – сказал он, выглядя смущенным. – Хм. Да, это та статуя, – Винсет указал на ближайшую статую, и Дженкс убрал второй комок меда обратно.