Китайский цигун - стиль 'Парящий журавль'

Цзиньсян Чжао

"Парящий журавль" - одна из популярных в Китае систем саморегуляции с целью оздоровления, лечения, повышения физической и умственной работоспособности, творческих возможностей, продления жизни, инициации скрытых способностей, относящaяся к цигуну - "работе с ци" (жизненной энергией). Кроме пятиступенчатого комплекса автор знакомит с многими специфическими упражнениями, отвечая на вопросы, часто возникающие у занимающегося.

Для интересующихся системами саморегуляции, китайской медициной, восточной культурой.

От переводчика

Позвольте начать по-восточному, с притчи, хотя и на современный лад. Два студента сдают профессору перевод одного и того же древнекитайского текста. Они перевели его каждый по-своему и с нетерпением ждали, что скажет профессор. Однако он поставил им обоим по пятерке. Студенты недоумевают и даже возмущены: как же так? Кто из них сделал правильный перевод? На это профессор ответил, что не знает, как было бы правильно, но сам бы он перевел текст иначе.

Этот пример говорит о том, насколько непроста задача переводчика древних текстов. Не менее сложная проблема - перевод терминов древнекитайской медицины, не имеющих аналогов в русском языке. В данной книге сделана попытка почти все китайские термины перевести на русский язык. Сохранены только те термины, которые уже вошли в русский язык (в специальную литературу): инь, ян, ци. К ним обычно дается комментарий. Ряд терминов впервые предложен для употребления.

Так, например, "три богатства" - цзин, ци и шэнь названы воспроизводящей, жизненной и духовной энергиями. # Естественно, не удается внятно объяснить, что это за энергии, и даже показать правомерность подобных наименований. Однако, во-первых, большинство наименований условны, они лишь частично передают смысл; во-вторых, упомянутые "три богатства" имеют некий энергетический характер проявления. Для переведенных терминов в основном указано и оригинальное произношение, чтобы специалисту было понятно, откуда взят русский вариант.

Особую трудность вызывают переводы названий древних книг и глав из них. Точный перевод, если он вообще удается, возможен лишь при детальном ознакомлении с содержанием. Приходится ограничиваться приближенным переводом, полагая, что лучше так, чем никак.

Лаконичные древние тексты, во множестве вкрапленные в книгу, для полного понимания требуют подробных комментариев и развернутого перевода, но это перегрузило бы книгу и внесло интерпретацию переводчика. Иногда один и тот же текст в разных местах переведен несколько по-иному для расширения спектра понимания при сохранении сквозной терминологии.

Введение

Цигун в Китае имеет большую историю, он широко распространен. В национальной культуре страны цигун - драгоценная жемчужина: хороший метод лечения болезней, укрепления здоровья и продления жизни, а также научный ключ к раскрытию тайн человеческого организма.

Книга "Китайский цигун: стиль "парящий журавль" - обобщение многолетнего опыта тренировок и исследований, проводимых учителем Чжао Цзиньсяном, это удивительное растение в цигуновском саду ста цветов. Цигун полюбился широким народным массам благодаря простоте и легкости освоения и тому, что ци получают быстро значительный лечебный эффект и можно активизировать скрытые резервы человеческого тела. За 5 лет эта методика проникла в различные уголки страны, число изучающих его достигло 10 млн. человек, зарубежные страны также проявляют к нему значительный интерес.

Некоторое время назад, почувствовав себя больным, я занялся упражнениями "журавлиной работы", и через 2 года мое здоровье явно улучшилось. Хотя мои года перешли за восемь десятков, старческое состояние постепенно отступило, порозовело лицо и стало гладким, силы возросли, я продолжаю трудиться, а последнее время даже могу плавать.

Эффективность "журавлиной работы" все больше привлекает внимание медиков, работников науки, техники и представителей других дисциплин; на местах созданы структуры, занятые руководством и исследованиями этого стиля цигуна. Однако методика "журавлиной работы" ряд лет официально не публиковалась, поэтому не было возможности удовлетворить потребности любителей в такой информации. Учитель Чжао Цзиньсян в результате многих трудов подготовил рукопись книги "Китайский цигун: стиль "парящий журавль", внес коррективы в методики и вот теперь это сочинение издано.

В данной книге органически сочетаются цигун и теория китайской медицины, раскрывается механизм лечения болезней, причем совершенно научно и полностью в соответствии с диалектическим принципом единства противоположностей и с законами жизнедеятельности тела человека. Данная книга не только представляет собой учебный материал для многочисленных любителей цигуна, но и содержит драгоценные сведения для научных работников, исследующих цигун.