Любовь всё прощает

Шарп Виктория

Джейсон Камберленд с полным правом считает себя хозяином своей судьбы и дорожит своей независимостью. Жизнь его идет по накатанной колее, пока на пути Джейсона не появляется призрак из прошлого — женщина, из-за которой много лет назад он рассорился с отцом… И вдруг Джейсон понимает, что испытывает пугающее влечение к ней, хотя, казалось бы, должен ее ненавидеть. Что победит — разум или чувство?

1

Устроившись с биноклем у окна своего коттеджа, Джейсон Стоун хмуро обозревал соседские владения. Крохотный деревянный домишко, столько лет пустовавший, внезапно обзавелся жильцами. И это пришлось Джейсону не по душе.

Ему совсем не нужны здесь соседи, особенно какое-нибудь шумное семейство с выводком маленьких крикунов. Джейсон купил этот участок земли на берегу Онтарио именно из-за его изолированности. В течение трех лет он регулярно приезжал сюда отдыхать от работы и городского шума. И вот теперь его покой под угрозой.

Надо было давно выкупить участок, сердито упрекнул он себя. Почему ты до сих пор этого не сделал, болван? Тебе бы пришлось заплатить только за землю, ведь деревянная развалюха ничего не стоит. А теперь тебя опередили. И хорошо, если это всего лишь арендаторы, а не новые владельцы.

Сокрушенно вздохнув, Джейсон продолжил наблюдение. Вскоре в поле его зрения попал элегантный «мерседес» цвета морской волны. Красивая, но довольно неудобная машина.

Хороший признак, облегченно подумал Джейсон. Похоже, новые жильцы прибыли на отдых без детей.

2

Очнувшись, Розалин не сразу поняла, где находится. Комната была просторной и хорошо обставленной, хотя, по мнению Розалин, не совсем подходяще для летнего домика. Стены покрывали изумрудно-зеленые обои, диваны и кресла была обиты темно-красным бархатом. Добротная мебель красного дерева в старинном стиле напомнила Розалин столь дорогой ее сердцу Камберленд-холл, и она не сдержала ностальгического вздоха.

— Ну как вы себя чувствуете, миссис Мердок? Вам лучше?

Розалин вздрогнула, услышав над своей головой громкий мужской голос. Медленно обойдя диван, на котором она лежала, мужчина встал прямо перед ней, скрестив руки на груди. Бесстрастные серо-голубые глаза так пристально смотрели на Розалин, что она почувствовала себя неловко. Ей вдруг захотелось провалиться сквозь землю. И в то же время она не могла заставить себя отвести взгляд от этого необычного лица.

Твердые, словно выточенные из гранита черты. Прямой нос с едва заметной горбинкой, жесткий волевой подбородок, красиво очерченные губы. Русые волосы мужчины были элегантно зачесаны назад, открывая высокий умный лоб.

Розалин вдруг подумала, что еще никогда не встречала такого лица: строгого, холодного и одновременно необычайно чувственного. Опасное сочетание. Особенно для женщин, которые совершенно не способны управлять мужчинами.