Обещания тьмы

Шаттам Максим

Нью-Йорк – город, где возможно всё. Есть и чистилище, прямо у вас под ногами. Не верите? Вход уже полтора века находится в Бруклине, в доме номер пятьсот на Двадцать пятой улице…

Нью-Йорк – город, где есть всё, и даже с избытком: ввысь устремляются сверкающие небоскребы, вглубь уходят темные норы, подземелья изгоев: тоннели «людей-кротов». По улицам ходят вампиры и их жертвы, в царстве поликорректности с бешеной скоростью развивается sexual globalization, двуликий Янус возбуждения, – и вот уже в ад, гостеприимно распахнувший врата, спускается репортер Брэди О’Доннел.

Став невольным свидетелем самоубийства Руби, актрисы, снимавшейся в шокирующих фильмах, он навсегда теряет покой и начинает расследование, угрожающее не только его жизни.

Кто же победит – и существуют ли победители в схватке «черного» и «белого»? Не является ли бинарная логика банальной иллюзией трехмерности? Что ждет Мировую Душу? Крупные корпорации давно мечтают превратить ее в главный «бизнес-продукт»… Но даже в каменных джунглях есть иные ценности.

Этот роман – часть большого проекта, объединившего таких известных авторов как Бернар Вербер, Максим Шаттам и Морис Дантек.

Проект «И о мире больше нечего сказать…»

Следите за его развитием!

Станьте его частью!

Часть первая

Колодец открывается

1

Смерть будет внезапной.

Насильственной.

Именно так Брэди О’Доннел представлял свои последние минуты. Он с детства твердо знал, что умрет рано и смерть его будет мучительной. Обычно такие мысли со временем проходят, но не в его случае.

Он думал об этом постоянно. Например, когда фильм заканчивался и на экране появлялись титры. Белые буквы на черном фоне.

2

Три дня назад

Брэди закончил репортаж об архитекторе Гауди. На подготовку ушел месяц, и еще две недели он работал в Испании. Журнал «Нэшнл джиогрэфик» уже купил эксклюзивные права на четыре разворота. Брэди сам выбирал сюжеты и продавал статьи заказчикам еще до того, как они были написаны. Он сам делал фотографии, считая, что никому не может это доверить. Если фотография просто иллюстрирует текст, значит, репортаж не удался. Изображение должно не дополнять его, а придавать дополнительное значение. Репортаж – это и слова, и фотографии. Слова – душа репортажа, а фотографии наполняют его эмоциями.

Девизом поездки в Испанию стали слова великого Гауди: «Архитектура – это упорядочение света». Отражение в зеркале главного входа в замок Гуэль. Солнечный свет падает на белый фасад, отражаясь от кованого железа огромных раскрытых ворот, похожих на два черных рта, две бездонные пасти, манящие читателя, который должен решиться на приключение.

Брэди положил снимок на стол и кивнул своим мыслям. На этот раз все получилось. Заказчик будет доволен.

3

Перл-стрит, южная граница Манхэттена

По обе стороны узкой извилистой улицы тянулись белые и черные фасады, готика соседствовала с модерном. Люди спешили, сталкиваясь и обгоняя друг друга на тесных тротуарах; солнечный свет с трудом пробивался сквозь лабиринты улиц. Было раннее утро.

Брэди вошел в здание из красного кирпича, поднялся на третий этаж. Посреди комнаты стоял огромный желтый диван, на стене висела картина Роя Лихтенштейна

[2]

. Оригинал. У окна, прижавшись носом к стеклу и засунув руки в карманы брюк, стоял мужчина и смотрел на улицу. Он был очень толстым, в бороде виднелась седина, из-под берета торчали неопрятные пряди волос. Дышал он с трудом.

– Привет, Пьер, – сказал Брэди.

4

То, что Брэди почувствовал,

узнал

ночью, внушило ему непоколебимую уверенность. Он встретится с Руби. Он должен спросить ее. Должен понять. Лежа в постели и глядя в темноту, Брэди понял, что испытал не только отвращение, но и возбуждение. И теперь он должен узнать правду. Иначе ему не будет покоя.

Если это постановка, вымысел, значит, все остальное – просто его фантазии.

Он дождался девяти часов и взял телефон. Руби, наверное, ложится поздно. Возможно, он разбудит ее, но ждать больше он не мог.

В трубке раздался хрипловатый голос, тихий и грустный.

– Здравствуйте! Меня зовут Брэди, я друг Пьера.

5

Эхо выстрела еще звучало над заливом.

Тело Руби лежало у его ног. Она упала на бок, неловко подвернув ноги. Что-то красное и мокрое, дрожащее, как желе, сползло по водительскому удостоверению, которое Брэди держал в руке, и шлепнулось на землю. Из-за кровавых разводов на пластике казалось, что на лице Руби какая-то страшная маска. Девушка, смотревшая с документа, подтверждавшего ее личность, лежала у ног Брэди с простреленным черепом.

Он окаменел от ужаса.

Не мог пошевелиться.

Отказывался понимать.

Часть вторая

Гул нарастает

16

Аромат кофе, китайской лапши и тмина витали в мастерской Брэди.

Он сидел на стуле, положив ноги на стол, зажав телефон между ухом и плечом и пристроив блокнот на коленях. За час он обзвонил три киностудии. Безуспешно. О Леонарде К. никто ничего не знал.

– Послушайте, в титрах вашего фильма… э-э-э… «Красивые куколки-2» он указан как исполнительный продюсер. Неужели это имя вам ни о чем не говорит?

Брэди сказал, что он журналист и хочет написать статью о Руби, восходящей звезде порнофильмов.

– Мне сказали, что он знает актрису, которая меня интересует. Вам об этом что-нибудь известно? – настаивал он.

17

Эти слова лишь разожгли интерес Брэди. Он внимательно посмотрел на бармена. Ему было лет тридцать. Он был грубоват, но теперь, когда первый лед был разбит, Брэди понял, что он рад хоть с кем-то поговорить. Достаточно задать пару наводящих вопросов, и он наверняка расскажет о Кермите что-нибудь еще.

– Моя работа, – сказал Брэди, – рыться там, куда люди предпочитают не заходить, изучать язвы нашего общества. Кермит кажется мне отличным парнем.

Пират одобрительно хмыкнул.

– Он очень необычный, – продолжал он. – Считает человечество омерзительным и постоянно твердит, что наше общество – выгребная яма. Мы вызываем у него отвращение. Людей он ненавидит.

– Не он один, – попытался пошутить Брэди.

18

Лунный свет прорвал толщу облаков, пробился в гостиную сквозь стеклянный купол и отразился в тарелке супа.

– Завтра я работаю, зато в воскресенье и понедельник свободна, – сказала Аннабель, потягивая вино. – Можно снять на выходные наше шале.

Брэди кивнул и подошел к проигрывателю, чтобы включить музыку:

– Здорово.

Он согласился, не раздумывая, испугавшись, что выдаст себя и раскроет план, который скрывал от жены.

19

Дети в куртках с поднятыми капюшонами с громкими криками гонялись друг за другом. Джеку Тайеру то и дело приходилось останавливаться или отступать в сторону.

– Ненавижу работать по субботам, – сказал он.

– Когда-нибудь и у тебя будут дети, – засмеялась Аннабель.

– Пока для этого никаких предпосылок. Для начала неплохо с кем-нибудь познакомиться.

– У тебя никого нет?

20

Первый удар едва не убил Брэди. Прямо в висок. Брэди ослеп. Сначала перед глазами вспыхнул свет, потом пронеслись черные пятна. Жар, невыносимое жжение, достигшее мозга.

Еще удар. В живот. Легкие сжались, тело согнулось от боли, из пищевода выплеснулась желчь. Брэди успел ухватиться за контейнер, чтобы не упасть. Водитель фургона схватил его за шиворот и прижал к стене. Перед глазами Брэди возникло лицо, наполовину скрытое кепкой. Молодое, с гладкой кожей и ледяным взглядом убийцы.

– Зачем ты меня преследуешь, сукин сын? – взревел парень.

Брэди не мог сосредоточиться, удары все еще отдавались в его голове. Он с трудом поднял руку в знак примирения. Парень резко оттолкнул его.

– Говори, или я тебе кишки выпущу! – крикнул он.