Ханс Иоахим Шедлих
Даруй ему язык
Жизнь и смерть баснописца Эзопа
Перевод с немецкого и вступление Г. Косарик
Сентенция древних "nomen est omen" имеет прямое отношение к Шедлиху. Имя его переводится с немецкого как "вредный". "Вредным" для ГДР он был всегда. В актах "штази" Ханс Иоахим Шедлих фигурирует не иначе как под кличкой "Вредитель".