Фантастическая женщина

Шеперд Кенди

Ландшафтный дизайнер Шелли Фэархилл обнаруживает в Сиднее очень интересный, но сильно запущенный сад и решает предложить хозяину свои услуги. За два года до этой встречи владелец поместья Деклан Грант пережил личную драму, а потому не был готов заниматься садом и, сам того не желая, обидел незнакомую девушку. И все же привлекательная садовница с роскошными золотистыми косами произвела на разработчика компьютерных игр неизгладимое впечатление, и Деклан решил воспользоваться ее услугами. Обиженная грубостью, Шелли сомневается, стоит ли браться за эту работу, но желание получше узнать мрачного хозяина сада делает свое дело, и она соглашается. Наблюдая за Шелли, сражающейся с сорняками в его саду, Деклан создает новую героиню компьютерной игры – воинственную принцессу Эстеллу и постепенно оказывается в плену противоречивых чувств…

KANDY SHEPHERD

Hired by The Brooding Billionaire

Copyright © 2015 by Kandy Shepherd

© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016

Глава 1

Шелли Фэархилл раз двадцать прошла мимо большого старинного дома на Бельвью-стрит, прежде чем решилась нажать кнопку старомодного звонка, и даже потом, коснувшись красивой кованой калитки, продолжала трусить.

Дом начала двадцатого века с остроконечными крышами и нарядной башенкой почти полностью утонул в дебрях когда-то прекрасного, а теперь разросшегося и одичавшего сада. Сердце садовника тоскливо сжималось при виде запущенных цветов, захиревших в тени буйных зарослей вьюнка, и бесконтрольно торчавших в разные стороны веток деревьев, давно не знавших обрезки. Сквозь заросли пробивались потоки солнечного света, но дом выглядел мрачновато и таинственно. Шелли невольно поежилась. Но она должна была это сделать. Во-первых, не помешает дополнительный заработок. Кроме того, этот сад очаровал ее с первого дня, когда она впервые его увидела.

Услышав звук отпираемого замка, Шелли толкнула калитку и открыла ее. В последние несколько недель всякий раз, проходя мимо, она гадала, кто здесь живет. Воображение рисовало печальную пожилую женщину, отгородившуюся от мира и оплакивавшую жениха, погибшего на войне. Или сгорбленного, похожего на Скруджа старика, отвергнувшего всех, кто его любил.

Человек, который открыл дверь, отличался от тех, кого рисовало воображение. У Шелли сдавило горло, слова приветствия замерли в груди. На пороге стоял высокий широкоплечий мужчина около тридцати лет. Он был поразительно хорош собой. Такого красивого парня, похожего на кинозвезду, с черными волосами, точеным лицом и глазами глубокого синего цвета Шелли увидеть не ожидала. Да, он угрюм и недружелюбен, но нисколько не загадочен.

Он, очевидно, сегодня не причесывался. И на подбородке двухдневная щетина. А черная футболка и трикотажные штаны выглядят так, словно он в них спал. Похоже, ему плевать на внешний вид. Хотя мрачное лицо несколько пугало.