Встретимся в следующей жизни, или Трудно ходить по земле, если умеешь летать

Шилова Юлия Витальевна

Если ты сногсшибательно красива и как магнитом притягиваешь сильный пол, у тебя два варианта: или закрыться в своем мирке и носа оттуда не высовывать, просто жить, ожидая манны небесной, быть для всех удобной и комфортной, или идти напролом и самостоятельно строить свою судьбу. Если ты выбираешь второй вариант, готовься к завистливым причитаниям за спиной и льстивым речам в глаза, к трудностям в достижении цели и… оглушительному успеху, достойному НАСТОЯЩЕЙ женщины. Ради этого стоит рискнуть, даже если придется играть на мужском поле и по мужским правилам…

А какой нужно быть, чтобы обрести известность в издательском бизнесе? Ответ однозначный: надо быть Юлией Шиловой!

От автора

Дорогие мои друзья! По вашим многочисленным просьбам выполняю своё обещание и представляю на ваш суд продолжение семидесятой книги «СЛИШКОМ РЕДКАЯ, ЧТОБЫ ЖИТЬ, ИЛИ СЛИШКОМ СИЛЬНАЯ, ЧТОБЫ УМЕРЕТЬ». По идее я должна была оставить прежнее название и только подставить цифру «2», но мне захотелось назвать роман по-новому… Своеобразный порыв души, изменять которому я не умею… Этот роман тоже ЮБИЛЕЙНЫЙ. Восьмидесятый в моём писательском багаже.

Для начала хочу поделиться с вами, как изменилась моя жизнь после выхода первой автобиографической книги, к которой я шла ни много ни мало, а десять долгих лет… После выхода этого скандального романа я получила тонны восхищения и… тонны грязи. В любом случае книга никого не оставила равнодушным. Все ваши отзывы, хорошие или плохие, подтверждают: роман удался. И это не может не радовать.

Поклонники присылали мне письма со словами благодарности и с особым нетерпением ждали, когда я решусь написать вторую часть. Мужчинки из мира издательского бизнеса рвали на себе волосы, но сидели тихо, понимая, что любой окрик или шаг в мою сторону – бесплатный пиар моей книге. Представляю, как тяжело им это далось. Об этом, кстати, вы прочтёте во второй части романа. Сотрудники издательства, откуда я ушла, тайно передавали мне приветы, говорили «спасибо», смеялись над своими начальниками и делились тем, что книгу там передают из рук в руки. Приятно…

Даже те, кто за глаза называет меня законченной стервой, потирали руки и радовались, что нашлась хоть одна СМЕЛАЯ ЖЕНЩИНА, которая хорошенько разворошила этот клубок ядовитых змей и открыла глаза на тех, кто так рьяно «заботится» о читателях нашей необъятной Родины.

Напомню, что роман «Слишком редкая, чтобы жить, или Слишком сильная, чтобы умереть» состоит из двух частей.

Часть первая

Жизнь до писательства

Глава 1

С самого раннего детства меня пытались в чём-то ограничить. «Не лезь», «Не высовывайся», «Будь такой, как все»… Это меня бесило. Я знала и верила, что особенная, и мне было сложно загонять себя в стандартные рамки, навязанные серой безликой массой. Я, как могла, старалась быть хорошей девочкой, но чем сильнее на меня давили, тем больше хотелось сделать наоборот. Я всегда была готова отстаивать свои убеждения. С детства я взвалила ответственность за свою жизнь на себя, поборола застенчивость и страх ошибок.

Чем я только не занималась в детстве: и балетом, и фотографией, и на сцене местного театра играла. Я понимала, что у меня всего одна жизнь, и очень боялась в ней что-то не попробовать. Мама с детства твердила, что я должна получить профессию, выйти замуж и быть хорошей женой. Больше всего я боялась стать обычным винтиком в функциональном механизме общества.

Все свои жизненные этапы я описала в первом романе-биографии «Слишком редкая, чтобы жить, или Слишком сильная, чтобы умереть». Здесь же кратко напомню о том, что было и что осталось за кадром.

Я родилась в маленьком городке Артём Приморского края, откуда мечтала вырваться и покорить столицу. В детстве была «гадким утёнком» с кучей комплексов и стыдилась собственного отражения в зеркале. Мальчишки если и обращали на меня внимание, то только из-за моего характера. Благодаря ему я выделялась среди детей, ведь я с рождения обладала очень сильной харизмой.

Я стыдилась своих тоненьких косичек, своей не самой лучшей одежды, ведь жили мы небогато. Когда вырастала из брюк, мама пришивала к низу манжеты, и брюки можно было носить ещё. Так же поступали с пальто. Манжеты на рукава – и пальто можно проносить ещё пару сезонов. А то, что оно давит в плечах, это так, временное неудобство. Я смотрела на модные кроссовки своих сверстников и понимала, что мы никогда не сможем позволить себе подобную роскошь. Никогда не забуду, как один потенциальный ухажёр отчитал меня за то, что у меня бабская, совершенно немодная, кофта и точно такая же юбка. Я очень сильно расстроилась и даже расплакалась. А когда ходила на свидания, брала вещи у подруги – она жила в достатке, потому что её отец был директором колбасной фабрики. Так что какое-нибудь симпатичное платье или кофточка на вечер мне были обеспечены.

Глава 2

С Москвой не сложилось. Уставшая и обессиленная, я вернулась домой набраться сил и дождаться момента, когда откроется второе дыхание. Я никогда не скрывала, что покорила Москву лишь со второго раза. По приезде домой навестила хореографа из балетной школы, которая посоветовала отправиться работать по контракту в Японию вместе с танцевальным коллективом из Владивостока. Времени на раздумья практически не было, и я согласилась.

В Японии я провела чуть больше полугода. Именно эта страна помогла мне выработать жёсткую самодисциплину, подкорректировать и без того сильный характер. Я научилась вставать с первыми лучами солнца и вкалывать до седьмого пота. Мы гастролировали по японским городам и познавали культуру загадочного народа. Эта Страна восходящего солнца, экзотическая и заманчивая, оставила в моём сердце тёплые волнующие воспоминания, ведь именно здесь я встретила свою самую первую и самую настоящую любовь.

Сначала японский менталитет был для меня непривычным, но со временем я смогла приспособиться и нашла массу интересного и познавательного. Япония стала для меня сочетанием современных технологий и бережного отношения к национальным традициям. А какие там потрясающие дороги! Асфальт ровный, хотя климат не подарок. Бывают и ливни, и тайфуны. В Японии существуют и платные, и бесплатные дороги, но состояние дорожного покрытия везде идеальнейшее. Поражают огромные зеркала на крутых горных поворотах.

Первое время очень трудно было понять отношение местных жителей к религии. Самое странное для меня было то, что японец может считать себя одновременно и буддистом, и синтоистом, и христианином. Больше всего впечатлил Токио и его квартал Асакуса – один из самых крупных развлекательных центров города. Здесь много ресторанов, театров, сувенирных магазинов. А миновав торговые ряды, приходишь к храму Асакуса Канон. Правда, удивило, что кладбища часто встречаются даже в центре города, прямо под окнами домов. В отличие от нас, у японцев не принято размещать на памятниках фотографии. Тела кремируют. Многие горожане живут в многоэтажных домах и ведут «смешанный образ жизни» – европейско-японский. На работу ходят в европейских костюмах и трудятся в современных офисах. В квартирах и домах обычно совмещаются японский и европейский стили, в кухнях, гостиных, спальнях и детских пользуются европейской мебелью.

Еще мне очень понравился маленький городок Югавара. Он знаменит целебными источниками. Такая своеобразная двухэтажная Япония. Считается курортным городом. Но курорт по-японски – это никак не море, а только горячие источники.

Глава 3

В моей жизни наконец появилась определённость. Я знаю, чего хочу. За плечами серьёзная школа испытаний. Уже ничего не боюсь и знаю: что бы со мной ни случилось и как бы сильно ни била меня судьба, я всегда могу начать всё сначала… Это такое счастье – быть любимой миллионами читателей и чувствовать себя востребованной!

Правда, прошлое с упорным постоянством находит меня снова и снова. Всплывают в жизни люди, которые были, казалось, безвозвратно потеряны. Мысли и слова этих людей заставляют меня содрогнуться, вспоминать то, что было прочно забыто. Зачем эти люди возвращаются? Мне это совершенно не нужно… С собой они приносят часть моей жизни, ощущения, воспоминания. Делают всё возможное, чтобы я шагнула в минувшее. Но я никогда не оглядываюсь назад. Я привыкла жить настоящим. Прошлые отношения давно похоронены. Их невозможно вернуть или реанимировать. Спасибо за то, что они имели право на жизнь, но это без продолжения. Я живу в состоянии абсолютного счастья и слишком дорожу тем, что имею на сегодняшний день. В моём настоящем мире нет места прошлому. Я не из тех, кто дрожит над старыми фотографиями, копается в лабиринтах памяти с картинками со стёртым изображением.

Я не предъявляю претензии к судьбе. Я не из тех, кто оплакивает ушедшие дни. Стараюсь сохранить в памяти только яркие события, а плохие и ненужные стираю или вычеркиваю. Я живу на подъёме, на вздохе, на ощущении любви и востребованности.

С тех пор как я стала известным автором, в моей жизни появилось слишком много людей, которые постоянно от меня чего-то хотят. И зачем эти люди меня ищут?..

Однажды на встрече с читателями я увидела очень тучного мужчину. Он был такой огромный и так тяжело дышал, что продавцы перепугались и принесли ему табуретку, чтобы он сел и ему стало легче. Правда, одной табуретки ему не хватило. Две оказалось в самый раз. Когда началась встреча, я отвечала в микрофон на вопросы, всматривалась в лицо этого тучного мужчины и находила в нём знакомые черты. Боже мой! Неужели это тот парень, с которым я познакомилась в парке, когда жила в Приморье? Он был такой стройный и симпатичный. Дарил цветы, красиво ухаживал… Но отношения быстро сошли на нет. Не верится, что этот объёмный мужчина действительно тот молодой паренёк… Сходство, скорее всего… Тем более сейчас я в Москве, а тот паренёк был из Артёма…