Фантастика и фэнтези польских авторов. Часть первая

Швидзиневский Войчех

Ковальчик Магдалена

Жердзиньский Мачей

Вуйтович Милена

Гурский Пётр

Земкевич Рафал

Вегнер Роберт М.

Шмидт Роберт

Дембский Эугениуш

Чвек Якуб

Цыран Януш

Первая часть произведений польских фантастов, взятых их различных периодических и сетевых изданий.

Перевод всех рассказов: Марченко Владимир Борисович.

Войчех Швидзиневский

Пересчитайте пирамиды

[1]

Заметка из газеты.

Гиза: комплекс святилищ у подножия пирамиды Хеопса.

Абдул, воин националистической организации «Джихад», с помощью бинокля следил за первым автобусом с туристами, который остановился у подножия пирамиды Хеопса. С огромным удовольствием он увидал, что египтян возле гробницы крутится пока-что немного. Так что нападение может произойти без особых потерь среди его земляков.

— Подходит, — заявил он в конце концов, обращаясь к Мустафе, еще одному боевику из «Джихад». — Передай Хасану, что детей нет, а наших почти что никого.

Магдалена Ковальчик

Вопрос времени

[6]

Я родилась в маленькой деревушке у подножия гор. Кем была моя мать — не знаю. Через пару дней после рождения меня у нее отобрали. Впрочем, во время родов этого никто и не заметил. Все были слишком уж заняты матерью. Когда же ей стало полегче и ей захотелось дать мне грудь — тут все и началось…

— Она истекает кровью! Уберите дитя! — разорвал тишину маленького помещения крик кормилицы.

Меня тут же отлучили от матери, которая с изумлением и отвращением глядела на укушенную грудь. А через мгновение начала кричать и она. На следующий день вызвали всезнающую.

— Женщина, кто отец этого ребенка? спросила она с самого начала. Мать опустила глаза. Когда же она вновь глянула на всезнающую, то залилась слезами. Слезы ни в чем не помогут, ведь это не было утешением, а приказом. Слезы тут же высохли. — Что ж, случилось, в следующий раз, как пойдешь по грибы, будь поосторожней. А ребенка придется забрать.

— Отдать отцу? — обеспокоилась мать.