Право обреченной. Сохрани жизнь (СИ)

Эванс Алисия

Их уничтожают. За что? Лишь за то, что в их жилах течет магия Тьмы. Жизнь маленькой Лилианны рушится за одну ночь. Родители и брат погибли, и лишь чудом ей, дочери Верховного мага Тьмы, удалось спастись из лап убийц. Она намерена набраться сил и отомстить, даже если для этого придется лечь в одну постель с врагом, но... Все пошло не так, как она планировала.

Глава 1

- Марк, они точно согласны приютить детей? - в который раз спрашивала мама у отца, нервно метаясь по гостиной охотничьего домика. Её длинные волосы соломенного цвета укутали спину, аккуратными волнами спускаясь до самого копчика, руки крепко сцеплены на груди, а в глазах застыл такой страх за судьбу своих детей, что её дочери хотелось броситься к ней, обнять, прижаться, успокоить, но прогнать этот травящий душу кошмар.

Вся семья замерла в ожидании помощи. Вот-вот должны прибыть их союзники и забрать детей, спрятать их от тех, кто твердо намерен убить всю семью темных магов. В комнате повисло такое напряжение, что, у маленькой Лили сдавали нервы.

- Да, дорогая, я же сказал, - с легким раздражением отвечал отец, с ожиданием поглядывая в окно. - Они заберут Альберта и Лили и спрячут их, пока все не уладится.

И пусть в тот момент ей было всего двенадцать лет, Лили все прекрасно понимала. Несколько месяцев назад Император объявил, что каждый, в чьих жилах течет темная магия, чьи глаза отмечены Тьмой, должен быть казнен. Несколько сотен темных магов по всей Дарийской империи подверглись гонениям: их отлавливали и убивали, стирая с лица земли носителей Тьмы, уничтожая даже тех, в чьей крови была лишь толика запретной магии. И Лили была дочерью Верховного темного мага страны. Её отец боролся до последнего, убеждал Императора, пытался найти компромисс, но все тщетно.

«Вы - зло в чистом виде, и я не успокоюсь, пока весь ваш род не сгниет в могиле» - таков был ответ престарелого самодержца на попытки её отца договориться и прийти к согласию.

Глава 2

С этого дня все изменилось. Неожиданно для себя Гарольд осознал, что рядом с ним распускается прекрасный бутон, и теперь по-другому смотрел на Лилианну. Она тоже ощущала в себе изменения: за каких-то несколько месяцев девочка подскочила в росте на добрую голову, её тело изменило свои формы, стало более округлым и женственным. Лицо немного вытянулось и теперь имело нежную форму, напоминающую сердце. Выросла грудь, и теперь ей приходилось перешивать все свои сарафаны и платья. К пятнадцати годам Лили превратилась в прекрасную юную девушку, и Гарольду все чаще приходилось напоминать себе, что она является ему почти что дочерью.

Детские черты не ушли из внешности девушки, но они только добавляли ей невинности и нежности. Сверкающие волосы цвета яркой луны спускались до самого пояса. В распущенном виде она мешали Лили заниматься домашними делами, поэтому она предпочитала заплетать их в косу или делать необычные прически, если было время. Гарольд купил ей напольное зеркало и все чаще замечал как девушка рассматривает себя, изучая свое лицо и тело. Он и сам ловил себя на том, что не может отвести взгляд от хрупкой фигурки в форме песочных часов. Лили не вышла ростом, и была даже ниже своих сверстниц, а уж Гарольду и вовсе едва доставала до подбородка. Природа наделила её удивительно тонким станом, стройными ногами с милыми маленькими стопами, тонкими выступающими ключицами и длинной лебединой шеей.

Гарольд все чаще ловил себя на мысли, что её внешность слишком светлая, чтобы допустить родство с Верховным темным магом. Лишь глаза глубокого сине-фиолетового оттенка выдавали в ней Тьму. Лили вошла в тот возраст, когда хочется общаться со сверстниками, и Гарольду пришлось достать ей специальные линзы для глаз, изменяющие цвет радужки. Они представляли из себя тонкую пленку, которую нужно было одевать прямо на глаза, затем снимать на ночь и помещать в специальный раствор. Только это и спасало её от разоблачения и неминуемой казни.

Однажды Гарольд побывал на ярмарке и привез для Лили книги, сладости и бусы из мелкого белого жемчуга. Девочка неловко приняла их, но надевала только на праздники. Она должна была расти среди благородных дам, посещать балы и носить тугие корсеты, подчеркивающие её нежную фигуру и тонкую талию, но вместо этого носила невзрачные льняные платья и общалась с деревенской неграмотной молодежью. Гарольд часто замечал на ней заинтересованные взгляды молодых односельчан, и это невероятно раздражало его. Хотелось выбить зубы любому, кто посмел смотреть на неё как на женщину.

Едва Лилианне минуло пятнадцать лет, в ней начала просыпаться сила, дарованная Тьмой. Все произошло очень быстро и неожиданно. Лили внезапно проснулась среди ночи и ощутила Зов. Её неудержимо влекло на улицу, и она не стала сопротивляться. Встала, стараясь не разбудить Гарольда, и в одной сорочке ступила в холодную осеннюю ночь. Полная луна освещала все вокруг.