Публикуемые рассказы извлечены из разных рукописных сборников и сочинений, но все они – читатель легко это заметит – представляют народную литературу. В них много искрометного народного юмора и народного здравого смысла, фантазии и наблюдательности. Множество различных тем, пестрая вереница персонажей, целый хор голосов – все это вместила в себя средневековая прозаическая литература на персидском языке, многоликая и разнообразная, широко отразившая жизнь общества своего времени.
Рассказывают, что однажды в Нишапуре остановился в караван-сарае некий купец. Сидел он там и беседовал с другими купцами обо всем понемножку, как вдруг они увидели девушку удивительной красоты. Сквозь прорехи ее одежды словно солнце из-за туч сверкало белое тело, и сколько она ни старалась прикрыть наготу, кутаясь в одежды, ничего не помогало: прекрасное тело проглядывало то там, то тут.
Девушка подошла ближе и, остановившись перед купцами, сказала:
– О обладатели богатств, сжальтесь над теми, чья доля – тяжкий труд! О великодушные! Подайте милостыню обманутой, попавшей в беду.
Купцы были поражены красотой девушки, и каждый отсыпал ей в ладонь золотого песку, а один из купцов не выдержал и сказал:
– Послушай, красавица. Как же это ты при своей красоте не нашла никого, кто бы избавил тебя от бедствий и унижений?